Игорь Голомшток: "Уехать из СССР я хотел, сколько себя помню"

Feb 17, 2020 04:01

Игорь Наумович Голомшток (1929-2017) - советский и британский историк мирового искусства. Дружил с М. Розановой и А. Синявским, художниками Б. Свешниковым, Б. Биргером и др. Перевёл роман А. Кестлера «Слепящая тьма», перевод циркулировал в самиздате. В 1965 году привлечён как свидетель по делу Даниэля-Синявского, «за отказ от дачи показаний» был ( Read more... )

СССР, эмигранты, Синявский, Юлий Даниэль, диссиденты, Ирина Антонова, Игорь Голомшток, Мария Розанова

Leave a comment

Comments 3

livejournal February 17 2020, 02:30:29 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


malpa February 17 2020, 16:34:18 UTC
Спасибо!

Reply


yuridmitrich February 18 2020, 16:50:59 UTC
Вместо того, чтобы высылать таких, их не пускали.

Reply


Leave a comment

Up