Кажется, авторы, как их, Крэйг Биксби и Хоффманшталь Дин, оставили за бортом повествования еще одно занятие, которому два героя от нечего делать предавались в шлюпке. :))) Крэйг, конечно, скотина. Убил партнера... :))) Перевод, слог, замечательный.
Не могу судить о том, чего у авторов не сказано явно или хотя бы толстым таким намёком - но всё могло быть. А Крэйг и впрямь не джентльмен, хотя можно сделать ему поблажку как находящемуся уже не совсем в здравом уме. (А может, ему весь этот вампиризм приглючился, а на самом деле он Хоффманштааля убил и съел, да и приохотился к человенчинке-то).
О! Я об этом не подумал, а ведь это так очевидно! Йес, йес! Он так и поступил. Этот, Химмельфарб, он же был упитанный? Большой? Крэгу как раз хватило до земли...
Крэйг, конечно, скотина. Убил партнера... :)))
Перевод, слог, замечательный.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment