Однако ж, как, оказывается, можно вывернуть оригинал! И что характерно: если в опере к такому обращению с материалом относятся, как я понимаю, более или менее спокойно, то в драматическом театре или кино (по крайней мере в наше время) - как минимум с каким-то предубеждением.
Вы совершенно правы. В кино почему-то от экранизации большинство зрителей требует чуть ли не постраничной точности. Поэтому адаптация литературы для экрана - совершенно неблагодарное занятие. Всегда найдётся толпа тех, кто будет недоволен и будет осуждать. В театре несколько проще - сам видел изнутри, как ставятся спектакли в драматическом театре, когда работал на нескольких постановках. Режиссёр волен выкидывать из пьесы целые куски, чтобы убыстрить темпоритм спектакля и сделать акценты на нужные ему вещи. А в опере - условность, благодаря которой никто ни на что не заморачивается)) а наслаждается музыкой и вокалом
Ну выкидывание кусков - ещё не совсем переиначивание, в театре такой подход часто оправдан, при постраничном соблюдении зритель может и уйти на середине спектакля. Вот в случае с "Гризельдой" вывернули так вывернули...
Comments 80
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment