Радует, что у нас еще имеют место такие концерты. Что касается русского перевода, то странно, что они не перепечатали перевод М. Сапонова из его книги "Шедевры Баха по-русски".
Да, концерты очень радуют. Я, к сожалению, не знаком с переводом Сапонова. Разумеется, в буклете не указаны никакие выходные данные, в том числе информация о переводчике. Вообще, уровень буклетов к концертам у нас просто несопоставим с тем, что в Германии. У нас в этом смысле глухая провинция, любящая глянцевые обложки и пышные словеса ни о чём. В Германии тебе расскажут в подробностях об истории создания и первого исполнения произведения, а в случае Баха - об историко-культурном и религиозно-философском контексте, причём всё это на достойном академическом уровне.
Comments 2
Что касается русского перевода, то странно, что они не перепечатали перевод М. Сапонова из его книги "Шедевры Баха по-русски".
Reply
Я, к сожалению, не знаком с переводом Сапонова. Разумеется, в буклете не указаны никакие выходные данные, в том числе информация о переводчике. Вообще, уровень буклетов к концертам у нас просто несопоставим с тем, что в Германии. У нас в этом смысле глухая провинция, любящая глянцевые обложки и пышные словеса ни о чём. В Германии тебе расскажут в подробностях об истории создания и первого исполнения произведения, а в случае Баха - об историко-культурном и религиозно-философском контексте, причём всё это на достойном академическом уровне.
Reply
Leave a comment