Исакий Мандельштама

Jun 14, 2010 23:31

Два варианта, различающихся лишь первыми шестью строками и очевидной конъектурой; какой из них считать окончательным, на самом деле, неясно, поскольку в известной аудиозаписи в Институте живого слова О.М. читает именно первый. Делать на основании этого текста выводы о конфессиональной принадлежности автора, к которым тяготеют некоторые, я бы ( Read more... )

poetry, Мандельштам, christianity

Leave a comment

Comments 1

zelenoglazyjmoj June 14 2010, 20:11:17 UTC
"iерея возгласъ сирый" -

для меня это в контексте "На мертвых ресницах Исакий замерз..."

"Мерзлый", "сирый" - с одинаковым семантическим ореолом.

Тоже - одно из любимых стихотворений.

Reply


Leave a comment

Up