Мир делится на женщин и животных. Об этом я узнал в и-нете, (случайно) наткнувшись на подборку "Мужские недостатки, которые выводят женщин из себя" (вы наверняка видели рекламу у себя в ЖЖ). Какая-то мадам не выспалась из-за того, что муж во сне возил пяткой - и предложила товаркам из женского сообщества поделиться "мелкими недостатками" их мужей.
(
Read more... )
Comments 27
Reply
Reply
Reply
Reply
Вот, что сказал онлайнпереводчик:
"Злоба":
ж.愤恨 fènhèn, 怨恨 yuànhèn
"Злость":
ж.恼恨 nǎohèn, 愤恨 fènhèn
общ.大怒[dànù] chuanzhekuzi
"Женщина":
ж.女人 nǚrén, 妇女 fùnǚ
Иероглиф "女" (нюй), действительно, указывает принадлежность к женскому полу.
Двойной нюй - 女女[nǚnǚ]переводится как "выдать дочь замуж".
@http://www.zhonga.ru/cn/2troe
Reply
чтобы судить. Например, вовсе необязательно искать в данном понятии именно два иероглифа "женщина". А, например, иероглиф "женщина" и какой-нибудь удвояющий иероглиф (если такой есть). Повторю: я не специалист. Может, позже вспомню источник.
Reply
Давно наблюдаю за вашим блогом. Хорошо пишите. Интересно читать. Иногда хотелось что-то квакнуть, но как-то пороху не хватало. Вот, расхрабрилась )
Reply
Reply
Leave a comment