Вопрос о расценках

Feb 05, 2019 18:00

Срочный вопрос к коллегам ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

mimafi February 5 2019, 19:09:38 UTC
Не поняла, зачем делать двойную работу? Почему нельзя переводить с аудио?

Reply

shmerochka February 5 2019, 20:26:29 UTC
Мне кажется, это гораздо тяжелее... то есть практически невозможно, если хочешь выполнить профессиональный перевод.
Нужно же смотреть на фразу, прикидывать так и этак - что с ней правильно сделать, лезьть в словари и возвращаться к ней и т.д. Разве принятно выполнять качественный письменный перевод с аудиоматериала, без расшифровки?

Reply

mimafi February 6 2019, 07:32:37 UTC
Мне кажется, это ваши личные трудности, которые не обязаны отражаться на цене, но если заказчик не против приплатить, можно и накинуть.

Reply

mimafi February 6 2019, 07:34:05 UTC
Ну, вот лично я в такой ситуации вместо перечитывания фразы прослушиваю ее.

Reply


Leave a comment

Up