(Untitled)

Jun 27, 2013 14:19

Добрый день.
Нужна помощь зала.
Из медицины/анатомии, с иврита на русский:
מפרקים: סינוביטיס של כפות הידיים, פאפניס של כפות הידים

Непонятное слово (не гуглится) - פאפניס.

Что это?
Спасибо.

Иврит-русский, Трудности перевода

Leave a comment

Comments 3

tiketiger June 27 2013, 11:29:25 UTC
мне почему-то кажется, что это кто-то неясно выразился...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=puffiness&dstat=puffness&l1=1&l2=2

Reply

gipa June 27 2013, 11:35:31 UTC
Русскоязычные врачи, пишущие английские/латинские термины на иврите.
Повбывав бы!

Спасибо, оно самое.
:)

Reply

tiketiger June 27 2013, 11:39:09 UTC
роскошно.... :) а наш знакомый ортопед, когда заключение печатает, как на рояле играет. и поет про Щорса. та еще картинка :)

Reply


Leave a comment

Up