Интересно, что в русскоязычной среде Алмааты при Сове выражение "конь в пальто" означало коня, которого изматывали галопом в конопляннике - изматывали до пота, застывавшего затем в гашишиную корку на его теле - "пальто". Подробности в фильме "Игла", ага.
Comments 9
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Интересно,
что в русскоязычной среде Алмааты при Сове выражение "конь в пальто" означало коня, которого изматывали галопом в конопляннике - изматывали до пота, застывавшего затем в гашишиную корку на его теле - "пальто". Подробности в фильме "Игла", ага.
Reply
Reply
Leave a comment