Нежное личико французской певицы вместо лика Христа посреди иконы в песне про детство.
Я собираю здесь коллекцию необычных клипов, а так же зарубежных песен, имеющих отношение к России.
Сегодняшний экспонат - 2 в 1.
Эта песня представила русские мотивы во французской музыке конца 60-х, но сделала это по нынешним меркам очень странно, если не сказать, скандально. Речь идёт о шлягере Мари Лафоре "Ivan, Boris et moi" ("Иван, Борис и я") 1968 года
Прямой отсылки к России в песне нет: в ней говорится об общей юности детей русских эмигрантов и французской девочки.
Обычно в Сети она представлена
отрывком популярной программы "Sacha Show", где в роли статистов Мари выступают молодые Жан Янн, Саша Дистель и Серж Генсбур.
Но существует ещё отдельный цветной клип, в котором Лафоре в каждом припеве подменяет своим лицом лик иконы "Спас Нерукотворный"
Click to view
Смотрится, надо заметить, достаточно странно.
Просто-таки гностицизм на марше
В Советском Союзе эту песню ждала интересная судьба - её воровали трижды. Об этом
avmalgin провёл в 2007 году целое расследование
Ночью наткнулся на милую песенку Мари Лафоре по русским мотивам. Показалось забавным, что в перечне русских (по мнению французских авторов) имен попалось имя "Ребекка" (наряду с Иваном и Наташей).
В нашей стране у песни сложилась своя интересная судьба.
Она была переведена на русский язык и записана фирмой "Мелодия" в исполнении Аллы Иошпе:
Песня "Три плюс пять". Однако, хотя Алла Иошпе благоразумно опустила в русском варианте пресловутую Ребекку, это не спасло ни ее, ни песенку от репрессий. Вместе с мужем (Стаханом Рахимовым) Алла подала документы на выезд в Израиль, и в один момент все ее записи на радио были размагничены, а концерты запрещены. Кстати, в Израиль ее так и не выпустили, и они с Рахимовым сидели десять лет без работы, пока не дождались перестройки.
Но не пропадать же песне!
И вот сразу после Аллы Иошпе ее записывает Эдита Пьеха. Записывает по-французски. Но и здесь не обошлось без редактуры: в пьехиных устах Поля превратилась в Олю, а Сашу, Давида, Соню, Дмитрия и Наташу Эдита Станиславовна вообще не упомянула.
Вот она, песенка в исполнении Э.Пьехи, mp3.
(Пьеха
исполняла эту песню на русском, гораздо чаще, чем на французском. И.П.)
Мари Лафоре пела:
Lorsque nous étions encore enfant sur le chemin de bruyère
Tout le long de la rivière on cueillait la mirabelle
Sous le nez des tourterelles
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Le dimanche pour aller danser, on mettait tous nos souliers
Dans le même panier et pour pas les abîmer
On allait au bal à pied.
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Ça compliquait bien un peu la vie, trois garçons pour quatre filles
On était tous amoureux toi de moi et moi de lui
L'une hier, l'autre aujourd'hui.
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Dire qu'au moment de se marier, on est tous allés chercher
Ailleurs ce que l'on avait, à portée de notre main,
On a quitté les copains
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Aujourd'hui chaque fois qu'on s'écrit, c'est qu'il nous vient un enfant
Le monde a beau être grand, c'est à peine s'il contient
Nos enfants et leurs parrains
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Sacha, Sonia, David et moi
Dimitri, Yannick, Natacha et moi
Sacha, Sonia, David et moi
Dimitri, Yannick, Natacha et moi...
Перевод:
Когда мы были еще детьми,
На вересковой тропинке
Вдоль реки
Мы собирали мирабель
Под носом у горлиц
Антон, Иван, Борис и я
Ребекка, Пола, Йоханна и я
По воскресеньям, чтобы пойти танцевать
Мы клали все cвои туфли
В одну корзину
И чтоб их не повредить
Шли на танцы пешком
Антон, Иван, Борис и я
Ребекка, Пола, Йоханна и я
Это немного усложняло жизнь -
Три мальчика для четырех девочек
Мы все были влюблены
Ты в меня, я в него,
Одна вчера, другая сегодня
Антон, Иван, Борис и я
Ребекка, Пола, Йоханна и я
Подумать только - к моменту женитьбы
Мы все ушли искать
В другие места то,
Что у нас было в руках
Мы покинули своих друзей
Антон, Иван, Борис и я
Ребекка, Пола, Йоханна и я
Сегодня мы переписываемся каждый раз,
Когда у кого-то рождается ребенок
Мир большой
Но не настолько, чтобы вместить
Наших детей и их крестных
Антон, Иван, Борис и я
Ребекка, Пола, Йоханна и я
Саша, Соня, Давид и я
Димитрий, Иона, Наташа и я
Саша, Соня, Давид и я
Димитрий, Иона, Наташа и я
Примечание: мирабель - сорт сливы
А вот что пела Алла Иошпе:
Мы когда-то были детворой
и веселую гурьбой
мчались к речке голубой,
за ягодой лесной
уходили в летний зной.
Антон, Андре, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
К воскресенью пироги пекли,
наряжались как могли,
на лугах венки плели,
босиком на танцы шли,
башмачки в руках несли.
Антон, Андре, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Одного мы не могли понять,
парой с кем кому гулять,
а кому, чтоб не мешать,
уходить ложиться спать:
парня три , девчонок пять .
Антон, Андре, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Пролетели юности года,
и проблему без труда
разрешили мы тогда:
словно птицы из гнезда
разлетались кто куда
Антон, Андре, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Антон, Андре, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Пусть у каждого своя семья,
но слетаются друзья
в нашей юности края
и бегут к реке мужья,
жены, дочки, сыновья.
Антон, Андре, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Мишель, Марго, Марина, Люси, Люсьен, Жаклин, Йоанна, Мари
Антон, Андре, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я.