Мне этот вопрос задают довольно часто, и я уже привыкла отвечать на него сообразно ситуации. Раньше меня даже тяготило, что нет одной или даже двух профессий/названий/слов, определяющих все те разные виды деятельности, которыми я занимаюсь по работе (не говоря уж о том, что происходит вне работы). Думалось - не могу найти себя, нужно сконцентрироваться на чем-то одном. Но чем дальше, тем все яснее понимаю и ощущаю, что я так не смогу - на чем-то одном. И чем ближе это ощущение и осознание, тем чаще и легче совершенно разные работы вдруг начинают сходится в одной точке, как-то причудливым образом пересекаться. Одно зажигает другое, другое запускает третье, и возвращает меня к первому, а иногда ведет к четвертому и так далее...
Та область, в которой я проработала большую часть своей взрослой, сознательной жизни - социальные проекты - и так для многих до сих пор остается загадкой. Намного проще объяснить, что ты работаешь "журналистом", "переводчиком", "пиарщиком" или "редактором". Это отчасти правда. Потому что, когда говоришь - я занимаюсь социальными проектами, возникает разумный вопрос - как именно? Ты - соцработник? Оказываешь помощь на дому? Или собираешь вещи и деньги для уязвимых групп? За последние годы подобное восприятие, конечно, меняется. А главное, как объяснить, что по сути в моей работе в социальных проектах я выступаю и как пиарщик, и как журналист, и как переводчик, и как редактор - в зависимости от проекта, потребностей и возможностей.
Отдельная работа - тренер. Да, я сертифицирована, прошла много тренингов для тренеров, в том числе международных. Нет, я не психолог. Нет, я не помогаю женщинам раскрыть свое истинное "я" и, нет, я не учу продажам по телефону. Хотя те навыки, которые я отрабатываю с участниками на тренингах, и те упражнения, которые мы выполняем, вполне могут помочь найти истинное я или хорошо продавать по телефону, но это не основная их цель и предназначение. Целью может быть снятие социальной напряженности через творчество, или разработка социальных проектов и продуктов (например, социальной рекламы), развитие навыков общения, публичного выступления.
С примерами проще - за эти февраль-март у меня были такие работы:
1. Перевод текста по борьбе с социальной эксклюзией в европейских городах для журнала
SPERO 2. Подготовка и проведение тренинга по развитию личностных и коммуникативных навыков для учащихся ПТУ г.Коломна (это был уже второй тренинг, который мы провели вместе с коллегой в рамках программы фонда "ФОКУС-МЕДИА" и
Сити-банка). Основная цель этого тренинга, как и всей программы - раскрыть потенциал ребят и повысить их возможности на рынке труда и в жизни в целом. О том, что в нашей стране происходит с ПТУ (из-за ЕГЭ и прочего) - нужен отдельный пост...В марте еще в рамках этой программы мы провели и проводим индивидуальные консультации с некоторыми участниками - по трудоустройству, профессии, резюме, жизненным целям.
3. Проведение презентаций и показов социальной рекламы на тему здоровья в рамках мероприятий к Дню Святого Валентина для молодых выпускников зарубежных обменных программ (например, Future Leaders Exchange - FLEX) - в Москве и Санкт-Петербурге. Многие из них активно участвуют в общественной жизни, и моей задачей было поделиться с ними своим опытом и рассказать о возможностях участия в интересных социальных проектах (например,
dance4life, которым я занималась с его появления в России и в который вернулась и поработала в прошлом году в качестве PR-менеджера). Для них же я провела и выездной тренинг, на который попали выпускники из некоторых других регионов - Иваново, Нижний Новгород, Екатеринбург.
4. Перевод и по сути со-тренерство потрясающему человеку, британскому арт-терапевту
Киту Лорингу - на тренингах для родителей детей с так называемыми ограниченными возможностями (с различными формами заболеваний и диагнозами), и для самих подростков. Об этом точно нужно отдельный пост. Если вбить имя Кита в поисковик, думаю, немало глубоких и подробных постов о нем найдется. Он приезжает в Россию уже 10 лет, работает с разными темами.
5. Двухдневный тренинг-семинар в НИУ Высшая школа экономике на курсе повышения квалификации по социальному менеджменту - в основном для сотрудников некоммерческих организаций, фондов - по практическому опыту и рекомендациям PR социальных проектов и по социальной рекламе (от имени организации, в которой я работаю больше всего -
Лаборатории социальной рекламы)
6. Подготовка заявок на финансирование, и переговоры и переписка с партнерами для развития нашей автономной некоммерческой организации "Лаборатория социальной рекламы" - тоже занимает довольно много времени и требует сосредоточения
Это основное, что было из работы в этом феврале-марте. Еще я, бывало ( в прошлом году) брала интервью с писателями, выпустившими новинки для
OZON.ru - вот, например,с
Гришковцом, писала статьи про проекты Детского Фонда ООН-ЮНИСЕФ (
UNICEF) - вот,
например про "Дети Марии". Переводить тоже приходилось на разные темы и совершенно неожиданным людям. И кстати, все это разнообразие проектов и дел, особенно интенсифицировалось с тех пор, как я стала мамой. Наверное, материнство пробудило во мне еще большее стремление к многозадачности :) И, кстати, я почти ничего не написала тут о музыке в моей душе. Музыкантом у меня давно не поворачивается язык себя назвать почему-то, хотя не выступаю я всего несколько лет, а пишу песни постоянно. Но пока что хватит и этого :)