Оригинал взят у gwinplane в Вчыть мову як я йийи вчыв Поплющило и раскатало...особенно это "Гэй додай-но ходу машынист"..."гэй додай-но" такое...японское
Блин, а ведь эта пiсiнька на чудовищном суржике и именно в таком у*бищном виде отражает суть всего происходящего вна. Тут и про "найкраще жде нас" (Скоро ТМ), и небесный кордон, и опять вера в доленьку кращую (запануймо и мы браття!), и жить скучно, когда приключений нет (берите зонтики и хорошее настроение и ай-да за приключениями), и даже евроценности с геем-машинистом... И этот обдолбанный цирк в своем вагоне шатается, рвучкр набирает ход... Только несется он под откос.
Comments 33
Reply
Reply
И этот обдолбанный цирк в своем вагоне шатается, рвучкр набирает ход... Только несется он под откос.
Reply
ну да,слышал,что "шкОда" трохи ни чего себе машин.
Reply
Reply
Leave a comment