Sa, so, smo, and Southern Welsh

Aug 22, 2007 16:23

Having admittedly been away from Livejournal (at least, not posting) for about two months, and this without any particularly good reason, I return with a vaguely dull (to anyone who isn't gripped by Welsh linguistics) academic quandary. I'd be grateful if anybody who considers themselves either speakers of, or otherwise world experts on, a South ( Read more... )

phd, linguistics, work

Leave a comment

Comments 15

dyddgu August 22 2007, 15:47:25 UTC
I always thought it was a contraction of the end of "does" (itself a contraction, of course) More obvious in "smo" does dim mo &c.

Reply

peredur_glyn August 22 2007, 16:40:56 UTC
This what I surmise, but it doesn't work (from my pov) if you try and formulate something like:

*does mo fi 'n mynd

etc. But I don't know much about the 'mo' particle. Should check up on that, really.

Thnx.

Reply

dyddgu August 22 2007, 16:43:20 UTC
Well, it doesn't, but I always thought it was just an extension of use, beyond the original logic of the thing, iyswim?

Reply

dyddgu August 22 2007, 16:44:56 UTC
Oh, hold on, it can also be short for Basa, can it not? (as in baswn i &c)

Reply


echoesreturn August 22 2007, 17:51:08 UTC
Wish i could help as a speaker of a SW dialect... but i don't think that i can. Until i read this, i'd never questioned 'Sa'i', but now i'm quite intrigued.

Reply

peredur_glyn August 23 2007, 10:31:21 UTC
It is intriguing! What seems to be happening, IMO, in many dialects of SW is that the whole phrasal paradigm is being radically simplified. So e.g. fi cerdded adre is probably acceptable, with negatives formed with sa, e.g. sa (f)i cerdded adre. The yn is being lost in many positions, and there's no finite verb at all, and the subject holds initial position. This happens in some positions in NW, and I would expect it to spread to other parts of the grammar later. If, in 20 years time, there's a radical syntactic shift in Welsh, don't say I didn't warn you.

Reply

echoesreturn August 23 2007, 13:20:55 UTC
only we'd say 'cerdded gatre' rather than adre' ... (i think)

Reply


egg_shaped_fred August 23 2007, 08:22:56 UTC
As a native Welsh speaker (whose Welsh, I think, is probably far better than yours), I, of course, fully understand all these dilemmas and have a number of interesting and informative solutions I could offer you. But I'm not going to. S'there.

Reply

peredur_glyn August 23 2007, 10:32:29 UTC
Still upset because the Germans beat you, then? (NB: the French did the same last week in a different game. In case you'd forgotten.)

Reply

egg_shaped_fred August 23 2007, 12:43:35 UTC
We're luring them into a false sense of security...

Reply

egg_shaped_fred August 23 2007, 12:44:07 UTC
Which, of course, is what Wales were doing to us a few weeks ago, no doubt.

Reply


Leave a comment

Up