Looks relatively good. It's a little awkward sounding to me, but that may be just the fact that I'm more used to Quebecois and Franccais Canadien, which is different from Parisienne (In the case of Quebecois, it's just about a different language).
What I can make out looks like it should be the right words, but may be grammatically odd if a pure-French speaker were to read it. Unfortunately I have not studied French for a long while.
Comments 5
Reply
Reply
Reply
ought to be "gare", shurely?
So I stopped there.
Reply
Reply
Leave a comment