Устаревание юмора

Sep 18, 2023 14:28

Внимательно пересмотрел комедию Цукеров / Абрамса «Аэроплан» (1980), а заодно впервые увидел её первоисточник «Час ноль» (1957).

К сожалению, многие шутки искромётной работы ZAZ теперь непонятны зрителю. Причём уже первые читатели сценария «Аэроплана» предупреждали авторов, что сиюминутность не уместна - благодаря этому из сценария убрали все шутки, пародирующие американскую телерекламу конца 70-х годов. Но две остались. Если вам интересно, то это, во-первых, микроволновка марки Amana, модель Radarange («зона радара»). («-Они ещё не в зоне радара?» [Открывает микроволновку, где готовится курица.] «-Ещё пару минут!»)
Во-вторых, дама, мысленно повторяющая: «Мой муж никогда не пил вторую чашку кофе!» Это из рекламы кофе. И обе рекламы, конечно, напрочь забыты, поэтому шутки вызывают недоумение.

Другой потерянный пласт юмора - это возрастные актёры, которые исполняют те же характерные роли, которые они многократно играли до этого в кино и телесериалах. Кроме того, «Аэроплан» прямо пародирует сцены не только упомянутой ленты «Час ноль», но и ещё из полдюжины фильмов про авиакатастрофы. Мало кто ныне помнит эти роли и эти фильмы, потому забавная ассоциация не срабатывает.

Лучшие шутки «Аэроплана» связаны с каламбурами. И с ними очередная проблема: каламбуры крайне неудобно переводятся на другие языки. Как правило, получается или несмешно, или совсем другая шутка. Самая известная шутка фильма: «Я на полном серьёзе, и прекрати называть меня Ширли». Это непереводимо.

Новому зрителю, не понимающему контекста, «Аэроплан» и десятки других комедий 70-80-х годов могут показаться попросту несмешными. Здесь в действительности работает афоризм «Раньше трава была зеленее»: раньше эти комедии были смешнее, но контекст теряется, и юмор устаревает.

кино

Previous post Next post
Up