Nostrum Monumentum: His and Her Identities

Oct 04, 2010 20:00

Title:  His and Her Identities
Rating: G
Character: Tony DiNozzo, Ziva David

Summary: What they meant to each other

Prompt: 116 identity, from ncisdrabble100

Words: 186

Read more... )

ncis, fanfiction: nostrum monumentum, tony dinozzo, tiva, ziva david

Leave a comment

Comments 15

alidiabin October 5 2010, 00:15:36 UTC
Nice drabble. So cute.

Reply

pearly_eyes October 5 2010, 18:15:38 UTC
thanks :)

Reply


ami_ven October 5 2010, 00:46:18 UTC
This is such a lovely image!

Reply

pearly_eyes October 5 2010, 18:15:54 UTC
glad that you enjoyed that!

Reply


xoxoknlove October 5 2010, 02:20:29 UTC
beautifully written!
I sighed afterward ♥

Reply

pearly_eyes October 5 2010, 18:16:15 UTC
that's incredibly nice of you to say.

Reply


aerial312 October 5 2010, 04:01:57 UTC
Very pretty.

Reply

pearly_eyes October 5 2010, 18:16:47 UTC
thanks.

Reply


pookieandpookie October 5 2010, 12:07:57 UTC
I'm sorry dear, I didn't get what 'il mio Luciana' is supposed to mean..il mio is refers to a male noun..Luciana is a female name..what was he trying to call her? I can help you with the italian translation, if you want. Not that it matters, really :P but I didn't get what he was trying to call her and I think I missed the point :/

Reply

pearly_eyes October 5 2010, 18:17:31 UTC
I wanted to say, "My Luciana." I understand that the name, Luciana means "light" in Italian.

Reply

pookieandpookie October 5 2010, 19:12:54 UTC
mh ok, no it doesn't XD LOL. 'Luce' (loo-che) means light, and light is female. You don't need the article, you can translate 'my' exactly like in english, but instead of 'mio' you would chose 'mia' (female). It actually sounds very poetic, calling a woman 'my' something. Mia luce sounds real nice.
Otherwise it kinda sounds like he's calling her another's woman name (in my mind, an old lady XDD)

Luciana has the same root but is a somewhat good old fashined name (you would find grandmas and aunties to have it XD) not associated with light at all..

I hope I've been helpful! xx

Reply

pearly_eyes October 5 2010, 21:41:53 UTC
Actually, that's very helpful. It goes to show that direct internet translation isn't always ideal. So, I'll make the changes to "mia luce" as per your suggestions. Thanks!

Reply


Leave a comment

Up