Вам мешает украинский язык?

Apr 11, 2013 10:17

Польский журналист Piotr Pogorzelski пишет книгу о современной Украине. Хочет узнать, мешает ли жителям Донбасса украинский язык. Если у кого-то возникали трудности в связи с тем, что украинский язык государственный, пишите в комментариях. Поляки почитают как нам трудно жить))Интересуют любые проблемы, даже незначительные - начиная с детского ( Read more... )

опрос

Leave a comment

Comments 279

lightg April 11 2013, 07:34:55 UTC
Выскажусь, пожалуй (г. Макеевка)
Раздражают две вещи:
1. Когда люди знают русский язык, но при этом упорно общаются на украинском с теми, кто их не понимает (все-таки в этом регионе много русскоговорящего населения, в том числе некоторые люди просто приезжают сюда работать из России - знаю и таких). Я за то, чтобы общаться на языке, максимально удобном для всех сторон, и неважно - русский он или украинский.
2. Современные украинские телеканалы - чего там только не услышишь (особый привет СТБ!). Смотрю редко и не записываю, но уж когда смотрю - регулярно какой-нибудь перл слышу. Украинский язык люблю, но просто бесит, когда его не то что коверкают, а придумывают какие-то новые слова, которые ну просто ни в какие ворота.

В остальном украинский язык не мешает ровно до того момента, когда его начинают использовать для демонстрации собственного превосходства.

Reply

bokkob April 11 2013, 07:44:51 UTC
В приличных странах, людей раздражает что к ним приезжают работать, не зная государственного языка :)
В России, например, таких людей называют "churki". Учитесь у старшего брата)

Reply

lightg April 11 2013, 07:47:46 UTC
В приличных странам хорошим специалистам, приглашенным из другой страны, нанимают переводчика. На Донбассе в торговле и животноводстве активно перенимают опыт французов - ко всем ним приставлены переводчики. А переводить с русского на украинский никто не будет - на первый взгляд, что там переводить. Но только на первый взгляд.

Reply

madcat_ua April 11 2013, 07:51:29 UTC
"В приличных странам хорошим специалистам, приглашенным из другой страны, нанимают переводчика."
Я так і бачу:
Сіетл, офіс крупної ІТ компанії, і за кожним запрошеним спеціалістом бігає по перекладачу з російської, української, китайської, хінді, іспанської, шведської і суахілі....

Reply


(The comment has been removed)

pauluskp April 11 2013, 07:44:23 UTC
Думаю, этот случай точно в книгу войдет))

Reply


bokkob April 11 2013, 07:39:05 UTC
Я один раз отравился водкой Олимп; чувствую что это из-за того что гос язык украинский - но доказать не могу :(

Reply

pauluskp April 11 2013, 07:44:53 UTC
Тут без бутылки не разберешься)

Reply

bayantheone April 11 2013, 08:47:54 UTC
нє-нє, то кляті москалі, назва ж бо ОлИмп, а не ОлІмп, ууууу повбивав би

Reply

bokkob April 11 2013, 09:12:16 UTC
лічно я нє вєрю в то, что такой канонічньій напіток яко водочка можно іспортіть етікєткой на проклятой мовє
но всьо может бьіть :(

Reply


Донецк bold_ April 11 2013, 07:43:11 UTC
мне, как рожденной в СССР учительнице, мешает ( ... )

Reply

Re: Донецк pauluskp April 11 2013, 07:56:04 UTC
Не преследуют за то, что преподаете на русском?

Было бы интересно почитать выдержки из школьных тетрадей в стиле Азарова.

Reply

Re: Донецк bold_ April 11 2013, 10:29:27 UTC
нет, конечно. планы сдаем на том, на чем положено, образцово-показательные устраиваем как надо.
я раньше собирала перлы своих учеников, непременно начну снова.

Reply

(The comment has been removed)


dj_surround April 11 2013, 07:51:51 UTC
Живу в Макеевке. Проблем не имею, так как учился в классе "з українською мовою навчання" :) Кстати в моей школе в то время было всего два украинских класса.

Reply


Leave a comment

Up