Подытоживая подытог

Sep 16, 2017 21:33

В кассах многих магазинов я раньше неоднократно замечал слово "подитог". Да и не только в магазинных кассовых чеках, а во многих других платёжках. Как же мне это резало глаз! Бывало, распечатают мне кассовый чек со словом "подитог", а я шучу по этому поводу: "Интересно, а чек с грамматической ошибкой могут посчитать недействительным ( Read more... )

карательная психология, грамотеи, услуги, русский язык, конфуз

Leave a comment

Comments 19

kart0fan September 16 2017, 19:04:59 UTC
Я помню, когда я смотрел на чек, у меня возникала ассоциация со словом "политолог." А в штатах тебе никто не подытоживает...к цене, которая указана на ценнике, на кассе прибовляется налог с продаж, который варьируется в зависимости от штата, графства и/или города.

Reply

patasak September 16 2017, 21:26:21 UTC
Да, у вас в штатах вообще всё интересно устроено. В каждом штате своё законодательство.))

Reply

patasak September 17 2017, 16:50:57 UTC
Ахахаха, кассовый политолог.)))
Приглашается на работу кассир-политолог :)

Reply


schelkunov September 16 2017, 20:20:49 UTC
У нас такого слова не замечал на чеках. На тех чеках, что есть: "итого" или "итого по чеку". Теперь буду обращать внимание))

Reply

patasak September 16 2017, 20:47:00 UTC
Дык не факт, что на белорусских чеках такое есть.

Reply

schelkunov September 16 2017, 20:51:38 UTC
Вот и узнаем.

Reply


lady_narwen September 16 2017, 20:58:32 UTC
Сильно подозреваю, что всё дело в 1С :) Самое популярное отечественное программное обеспечение, в том числе кассовых аппаратов. При выпуске обновления или новой версии программерам кто-то рассказал про русский язык - ну, они и исправили, дела-то на 2 секунды :)

Reply

patasak September 16 2017, 21:30:02 UTC
Хм. Так вот оно как всё работает :)
Интересно...

Reply


lady_narwen September 16 2017, 21:07:22 UTC
И ещё в тему: я в силу похожего занудства читаю всё, что приходится подписывать, и при наличии времени даже не по диагонали. В итоге не так давно в очереди к врачу (платному, что особо раздражало) прочитала полностью согласие на медицинское вмешательство, после чего устроила администраторам клиники разнос за безграмотность. Сначала они отнекивались "у нас это программа печатает", но будто я не внедряла всякие программы у себя на работе - послала их к админам программы, предложила им даже выделить ошибки в тексте. Отказались - мол, сами разберёмся, спасибо за сигнал. На следующий мой визит к ним попросили всё же указать, где ошибки, ибо "они посмотрели и не нашли". Вот когда снова пойду, обязательно посмотрю, удосужились ли всё исправить :)))

Reply

patasak September 16 2017, 21:29:06 UTC
Вот уж не думал, что к посту про русский язык у тебя найдутся и свои сугубо программистские пять копеек :)
Хотя бывает ведь и компьютерные лингвисты. Вот эта гибридная наука и мне могла быть интересна.

А вообще интересно даже стало, какие там были ошибки.) Ну или просто какого вида?

Reply

lady_narwen September 18 2017, 19:39:50 UTC
К посту про русский язык у меня найдутся комментарии от замшелого граммар-наци :) Хотя вот в системе, которую на работе внедряла, было прилично дурацких грамматических ошибок и опечаток (не моих хотя бы :)), но тут даже я стерпела: система была в стадии опытной эксплуатации, постоянно дорабатывалась, главный конфигуратор вечно занят основным разработчиком-программистом, так что зайти и исправить ошибку/опечатку было весьма проблематично (да и некогда - админские права на всю систему мне только в Питере дали, а там надо было успеть всё основное до декрета), а отвлекать основного разработчика, и так занятого почти 24 часа в сутки, на такую чепуху просто стыдно.
А ошибки в клинике примерно такие: "согласно моей воли" (вот это в самом начале меня и вывело из себя :)), несогласованность падежей в деепричастных оборотах, куча пунктуационных ляпов, ну и очевиднейшая опечатка "лекарственных средств; ств;". Последнее добило окончательно - ощущение, что они сами ни разу текст не читали :)

Reply

patasak September 18 2017, 19:48:14 UTC
Со словом "согласно" вообще связана особая "бухгалтерская грамматика".
Например "согласно счёта", "согласно приказа", "согласно плана" и т.д. Вот мне даже интересно, когда этот вирус поразил все бухгалтерии страны?))) Ведь в русском языке нет никаких отступлений от правил склонения по падежам, а тут прям явнейшее нарушение! Но оно никого не смущает!..

Reply


vipernn September 17 2017, 03:57:27 UTC
Как уже было сказано выше дело в программерах. ПО для кассовых аппаратов на единой основе и просто в один хороший момент при очередном обновлении ляп устранили.

Reply

patasak September 17 2017, 19:21:58 UTC
Ага. Вот не знал, что ПО для касс типовое. И что внедряется централизованно и повсеместно.))

Reply

vipernn September 18 2017, 03:19:42 UTC
Оно не то чтобы типовое, но в 90% случаев пишется на основе 1С, и вполне возможно, что пресловутый подИтог сидел именно в базе, а потом его пофиксили.

Reply

patasak September 18 2017, 07:44:02 UTC
Радует, что нашёлся кто-то грамотный среди программеров :)

Reply


Leave a comment

Up