Хозяке на заметку (опять от госпожи Азин)

Jun 04, 2013 17:58

Так, с точки зрения иранцев, повышать голос в любой ситуации, особенно со стороны женщин, считается неприличным.

Ситуации и события, в которых иранцы поздравляют друг друга, встречаются гораздо чаще, чем у русских. Иранцы, как правило, поздравляют других с покупкой автомобиля, домашних вещей, одежды, дома и т.п. Если не поздравить знакомых в такой ситуации, то это воспринимается как знак ревности, недоброжелательности, при этом люди могут даже обидеться. Иранцы часто поздравляют близких и знакомых, например, со свадьбой, рождением ребенка, повышением в звании, чине и т.п. У русских такие поздравления встречаются значительно реже.

Рукопожатие и поцелуи распространены в иранской культуре при встрече и прощании как между женщинами, так и между мужчинами. Однако в иранской культуре по религиозно-культурологическим причинам рукопожатие и поцелуи не приняты между женщиной и мужчиной (только между близкими родственниками). В русской культуре в неофициальной обстановке при встрече или прощании с друзьями, хорошо знакомыми объятия, поцелуи встречаются чаще. В отличие от иранцев, среди которых распространен троекратный поцелуй во время обычной встречи, у русских троекратный поцелуй обычно преувеличенно торжествен, он возможен на юбилеях, встречах старых знакомых и в других аналогичных ситуациях.

В русской и иранской культурах при общении с друзьями, хорошо знакомыми людьми, при встрече и прощании мужчины, как правило, здороваются за руку. Первым руку обычно протягивает старший по положению, по возрасту. Рукопожатие должно быть не слишком сильным или вялым. У русских женщин рукопожатия не приняты, а в иранской культуре рукопожатия у женщин приняты. При рукопожатии иранцы, как и русские, в знак уважения и почтения встают.

iran

Previous post Next post
Up