Остывший мир, вечерняя заря…

Dec 15, 2011 14:06

Остывший мир, вечерняя заря ( Read more... )

стихи

Leave a comment

Comments 6

lomenille December 15 2011, 08:17:20 UTC
Брат, у тебя стихи все круче!
Грибов - него, к сожалению, беда с рифмой (на фоне того что все остальные хороши), - я бы него чем-то заменила (ибо грибы тут важны)

Reply

parzifalix December 15 2011, 09:15:15 UTC
Как вариант: "Устал творец, создатель всех миров".
Хотя оригинальный вариант мне всё-таки больше нравится. Послушаем, что скажут другие)

Reply

lomenille December 15 2011, 09:27:20 UTC
Просто объективно это не рифма, и на фоне того, что в других строфах рифмы все же выдержаны, чуть режет глаз (или ухо там, чем кто воспринимает).
Остыл весь мир - хорошо
я просто о слове "него" вот беспокоюсь.

Reply


huglaro December 15 2011, 13:55:36 UTC
>Le Roi est mort. Остался Стенька Разин.

Разин - он всегда останется. Типа:

И хотя каждый год по церквам на Руси
Человека того проклинают,
Но приволжский народ о нем песни поет
И с почетом его вспоминает.(с - http://pesni.retroportal.ru/np1/30.shtml)

А насчет короля -

Твердят: безгрешны короли!
Но руки их кровавы.
Мы сами троны возвели -
Тряхнуть их наше право! (с) Бернс.

Типа, все комментарии в стихах )

Reply

parzifalix December 15 2011, 17:00:27 UTC
спасибо за творческий комментарий)

Reply


zhenja_z December 15 2011, 19:17:17 UTC
Как уже тут заметили, грибы тут важны:)) Ибо очень хороши ;))
Насчет рифмы не согласная я. Не люблю очень близкую, когда буква к букве. Так что мне все нра :) Грибы, повторюсь, особенно ;)

Reply


Leave a comment

Up