Что до Ильфа и Петрова - как раз в самые почти ужасные 30-е они катались по америке и писали весьма если вдуматься сомнительную идейно "Одноэтажную Америку" (которую тогда же и издали)
Ну и у меня скажем ее издание - 1947 года.
Так что я как-то начет 8 лет сомневаюсь - во время войны разве что
PS: Впрочем с прославлением Сталина и И и П оказалось смешнее - если верить тете Вике в оригинальном тексте Сталин упоминался - но в издании 1947 года его зацензурили :)
А с чего его славить было? В НЭП товарисч Трамп Иосиф был бандерлогом пятого помола с крайне мутным прошлым, зачищавшим втихаря архивы охранки. Вы бы еще спросили кто из конца восьмидесятых-девяностых славил ВВП.
Да, но в тридцатые годы "старые большевики", конверсировавшие в литературные синекуры еще не совсем прониклись масштабами грядущей утилизации и реставрации колониальной модели. А про Гайдара вообще отдельная песня, этот духовный дедушка армии Боко Харам вообще был клиническим персонажем, его опусы на факультете психиатрии изучать надо, а не детям читать.
Боюсь, что ответить на этот вопрос (кто славил) можно только прочитав аутентичные тексты книг тех лет. Потому что правка книг при смене властителя было делом обычным. Для примера: О. Гончар "Знаменосцы". Эту книгу я любил читать с детства и знал её чуть ли наизусть (по крайней мере, в школе я легко определял в примерах к грамматическим заданиям цитаты из неё). Но каково же было моё удивление, когда уже в армии я прочел "присталинское" издание этой книги. Точнее, концовку со словами (недословно): "дорогой и великий товариц Сталин".
Comments 16
Ну и у меня скажем ее издание - 1947 года.
Так что я как-то начет 8 лет сомневаюсь - во время войны разве что
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вы бы еще спросили кто из конца восьмидесятых-девяностых славил ВВП.
Reply
Reply
А про Гайдара вообще отдельная песня, этот духовный дедушка армии Боко Харам вообще был клиническим персонажем, его опусы на факультете психиатрии изучать надо, а не детям читать.
Reply
Reply
Для примера: О. Гончар "Знаменосцы". Эту книгу я любил читать с детства и знал её чуть ли наизусть (по крайней мере, в школе я легко определял в примерах к грамматическим заданиям цитаты из неё). Но каково же было моё удивление, когда уже в армии я прочел "присталинское" издание этой книги. Точнее, концовку со словами (недословно): "дорогой и великий товариц Сталин".
Reply
Leave a comment