Nov 30, 2017 10:00
Новый год,
кулинарная цитата,
Шеф Джейми Оливер,
рецепты от профессионалов,
Австралия,
сухофрукты-цукаты,
сказка,
трудности перевода,
Рождество,
Великобритания,
библиотека,
кухня британская,
личное мнение,
выпечка,
матчасть
Leave a comment
Comments 14
Насмешила про бутылку водки у Найджелы)))
Reply
Я покажу это фото из книги Лоусон, когда буду делать обзор британской праздничной литературы :)
Reply
мне бы прислугу такую)))
Reply
Да, все эти кексы и пудинги готовили когда-то с помощью прислуг. Только в самых бедных семьях, как у диккеновских Крэтчитов, готовили сами, но маленькие-маленькие пудинги :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Каша - это такое понятие...не всем понятное, это только славянское понятие. В английском языке есть слово "Porridge" - это и каша, и не каша, т.е. такое блюдо из зерновых или бобовых, наподобие каши, но по нашим понятиям и не совсем она. Вот я именно аналоги подобных блюд имела в виду.
Коливо, кутья, сочиво - оно было и есть, а как же. И не только у верующих, а у тех, кто вообще соблюдает семейные или национальные традиции.
Reply
я всегда думала что порридж-это овсянка..
ну у меня такую традицию с сочивом\коливом не внедрить уже,увы.
Reply
https://en.wikipedia.org/wiki/Porridge - общая статья на англ.языке
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_porridges - список всяких "каш".
Reply
Leave a comment