Там проездом обычно останавливаются на час, чтоб murals глянуть и мороженку съесть. То есть к нему надо что-то еще планировать, типа Виктории или Нанаймо, или по городам и весям острова в принципе.
В английском же специальное слово есть - mural, настенная живопись. Вот все, что на улицах официально нарисовано на стенах, в виде полноценных картин - это murals, а граффити - это все под мостами/на крышах и на заборах/стенах в неустановленных местах сикось/накось, преимущественно шрифты молодежные.
Мороженое вкусное, но ничего сверхэтакого, обычное gelato, итальянское, а gelato всегда вкусное :)
Поэтому Шимейнас называют "Город, который смог", имеется ввиду, смог выстоять финансовый кризис благодаря своей находчивости. :) (Город, который сделал это). Спасибо.
Comments 9
Возьму себе в план путешествий когда вернусь в Ванкувер.)))
Reply
Reply
Reply
паровозы я тоже очень люблю:) а мороженое-то вкусное?
Reply
Вот все, что на улицах официально нарисовано на стенах, в виде полноценных картин - это murals, а граффити - это все под мостами/на крышах и на заборах/стенах в неустановленных местах сикось/накось, преимущественно шрифты молодежные.
Мороженое вкусное, но ничего сверхэтакого, обычное gelato, итальянское, а gelato всегда вкусное :)
Reply
(The comment has been removed)
(Город, который сделал это). Спасибо.
Reply
>"Город, который смог" - бугага! Что-то мне это напомнило:
http://www.antiqbook.com/boox/ain/14614.shtml
МОгу даже сфотать эту книжку :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment