Цікаво читати безпосередні думки Даля.
Даль Владимир Иванович
письма Максимовичу
Михаилу Александровичу
С.П.б. 12 Nоября 1848
Съ первыхъ страницъ меня поразило знаніе дѣла; предмета близкаго мнѣ по чувству, по любви къ нему; часто рождались догадки, ложились на бумагу намеки, то вопросами, то отвѣтами - но другіе рядители вводили въ сомнѣніе, а у самого не доставало познаній, чтобы выпутаться.
Трудъ Вашъ, который во всѣхъ отношеніяхъ чрезвычайно мнѣ по сердцу, воспламенилъ меня, придалъ опять духа и охоту заниматься.
Для словаря у меня весь планъ такъ обширенъ, что никогда не будетъ исполненъ; напередъ всего, вѣроятно, приступлю къ обработкѣ второй части словаря нарѣчій, потому что этотъ запасъ легче и скорѣе обработать. Думаю отдѣлать малорусскій, бѣлорусскій, затѣмъ разбить великорусскій на Новгородскій, Суздальскій, Казанскій, Сибирскій и пр., подчинить каждому еще нѣсколько мѣстныхъ поднарѣчій; слѣдовало бы тутъ же прибавить церковно-славянскій и старинный русскій - но это для меня трудъ не совсѣмъ сподручный, къ которому мало подготовлено; я занимался живымъ. Затѣмъ надо бы издать обратный переводъ: словарь обиходнаго русскаго языка, съ переводомъ на церковный, старинные всѣ нарѣчія…
Мысль о древности въ русскомъ (не славянскомъ) языкѣ полногласности, не подлежитъ сомнѣнію: это вѣрно.
див.
http://ugryum.livejournal.com/103797.html?replyto=337013 Вы, кажется, первые замѣтили сходство сѣвернаго вел<ико>русс<каго> нарѣчія или говора съ южнымъ, новгородскаго съ кіевскимъ. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній; затѣмъ Кіевъ сдѣлалъ выселокъ въ Новгородъ - промежутокъ постепенно обрусѣлъ, бѣлоруссы вдвинулись пѣшкомъ до Москвы - обрусѣвшіе стали говорить нѣсколько иначе, а сѣверъ сохранилъ говоръ ближайшій къ южному, колыбели своей.
див.
http://pan-andriy.livejournal.com/223943.html?mode=reply Въ Шенкурскѣ и Колѣ Вы услышите еще болѣе сохранившихся кіевскихъ словъ, чѣмъ въ Новгородѣ, словъ которыхъ нѣтъ нигдѣ, на всей промежуточной, двутысячеверстной полосѣ. Мало- и великорусскій говоръ на О, бѣлорусскій на А, по его вліянію Москва стала говорить слегка на А и этотъ говоръ сдѣлался условно-чистымъ. Надо бы изслѣдовать Литовскій (глудскій) языкъ, не онъ ли придалъ бѣлорусскому говоръ на А?
див.
http://community.livejournal.com/ukraine_russia/53672.html?thread=1187240#t1187240 Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва - отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва.
див
http://ugryum.livejournal.com/103797.html?replyto=330357 Какъ и чѣмъ самый говоръ могъ такъ переломиться - непостижимо.
див.
http://ukrlife.org/main/prosvita/rzbogom.htm Каковà академія, которая издаетъ словарь - Церковно-славянскій и русскій, прибавляя къ этому языка, и не языковъ? - И это была уже уступка съ ея стороны, кажется Давыдову; она изготовила было простое заглавіе: Русскаго языка.
див.
Правда о русском (российском) языке
05.05.07 14:25
Виктор Ткаченко (Киев), независимый журналист, к. и. н.
"Толковый словарь живаго великорусскаго языка" ...несколько позже, когда учился уже в университете, я узнал, что словаря с таким названием он не писал. Подлинное его авторское название - «Толковый словарь великорусского наречия русского языка». Это название намеренно исказили еще при жизни ученого российские лингвисты в угоду известных имперских амбиций российского царского режима. "
http://www.fraza.com.ua/zametki/05.05.07/37039.html?c=post&i=91279 Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь; отъ этого, вѣроятно, и различные говоры. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Nижег<ородской,> Пенз<енской,> Симб<ирской> и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также.
див.
Русско-чудскій словарь
Успенскій , 1913
http://fulr.karelia.ru/cgi-bin/flib/chudoslovar.cgi
лицо - рожа, деревня- посад и т.д.
Замѣтилиль Вы, /что/ въ Воронежѣ нѣтъ средняго рода.
див.
http://dir-for-live.livejournal.com/360748.html?thread=4135468 і таке інше :
http://smalt.karelia.ru/~filolog/vidahl/dahllet/letmax.htm "Какъ и чѣмъ самый говоръ могъ такъ переломиться - непостижимо."
1848
г. В. Даль.
"Приходится с досадой констатировать, что история словаря русского литературного языка до сих пор чрезвычайно мало изучена."
1927
Н. C. Трубецкой "Общеславянский элемент в русской культуре"
"Почти не сделано попыток реконструировать древние диалекты по их рассеянным отражениям в текстах."
"Пример показывает, на какой зыбкой почве мы стоим, отыскивая скудные данные по разговорной речи "
"Исследования и материалы опровергают и предположение о едином и общенародном разговорном языке Московской Руси. Все это остается задачей дальнейших исследований. "
1977
Б.А. Ларин "РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК МОСКОВСКОЙ РУСИ"
Та шо ж вони там ніяк не можуть розібратися за 300 років?