Хутчэй бы ўжо

Nov 10, 2012 22:41



Microsoft: языковому барьеру - конец

Перакладчыкі неўзабаве стануць рэдкай прафесіяй? :)

прагнозы, мовы, ІТ

Leave a comment

Comments 4

(The comment has been removed)

aliaksei November 10 2012, 20:51:37 UTC
Я вобще не верил что при моей жизни случится. )

Reply


(The comment has been removed)

tiradorrus November 10 2012, 22:42:06 UTC
профессиональную лексика - не вопрос.
"междустрок" - зависит от глубины междустрочия, но лет через 10 уже будут.

Reply


vp November 11 2012, 07:01:50 UTC
Усё так. Прагрэс у распазнаваньні вуснай гаворкі уражвае

Reply


reaktivny_puz November 11 2012, 07:57:02 UTC
И где тэг "журноламеры"? Вот когда они покажут не специально обученные и отобранные материалы, основанные на переводе с одного языка без падежей на другой язык без падежей, а перевод, например, пьяного Брежнева на монгольский - тогда все громкие фразы из статьи получат право на достоверность.

При этом я гарантирую, что профессия переводчика сохранится - устный перевод это далеко не всё, чем занимаются переводчики, письменный точный перевод гораздо более востребован везде - от деловой переписки до перевода различных сертификатов - и здесь без тёплого лампового человеческого участия не обойтись.

Reply


Leave a comment

Up