Зимняя сказка. Джилл Барклем. Перевод

Feb 06, 2012 23:28

Была середина зимы. Солнце только что село, и стало очень очень холодно. С востока дул ледяной ветер и предвещал снег. Глубоко у корней Ежевичной изгороди появились крошечные огоньки. Это зажигались лампы и освещали окна мышиных домов ( Read more... )

Ежевичная изгородь, сказка

Leave a comment

Comments 4

sonelchen February 6 2012, 21:34:11 UTC
Ой, мне так нравятся сказки про этих мышат)
Спасибо!

Reply

pailish February 6 2012, 21:40:11 UTC
рада, что вам тоже нравятся эти сказки) перевожу с удовольствием))

Reply


v_strannik February 7 2012, 09:53:04 UTC
Жду ваших переводов с нетерпением, уже "подсела" на эти чудесные"мышиные"сказки и иллюстрации.
Спасибо, что знакомите нас с ними!

Reply

pailish February 7 2012, 10:37:35 UTC
я сама с огромным удовольствием читаю и перевожу)

Reply


Leave a comment

Up