Uhm potrebbe essere "It's busy" o "It's occupied" o "It's engaged" e al posto di It si può anche usare il soggetto proprio cioè Toilette. Ok ora la smetto di fare la mestrinaXD Daniiiiiiiiiiiiii (L)
*o* Grasssie XDD Dovevi vedere la faccia della tizia!! Secondo me si è chiesta "Pieno?? E de che?!?" XDDD Per la coniugazione dei verbi.. bhe io vado ancora a caso XD Me li segno e domani li dico alla barista, così non andiamo più in crisi^^
Ma immagino XD poi loro sono tutti sofisticati e se dici na cosa per un'altra ti squadrano come se avessi detto chissà che eresia, quando noi invece non solo facciamo finta di niente ma cerchiamo pure di aiutarli XD
Ma all'estero penso siano tutti così sai? Mi sa che sono proprio gli italiani i soli che tendono a venirti incontro per darti una mano^^ Un mio amico ha tentato per dieci minuti di chiedere del prosciutto (non mi chiedere la lingua, non ne ho idea) senza risultati ad una signora. Quando è andato in salumeria ha scoperto che si chiamava "Proschiut" (ovviamente non si scrive così) =.= Un minimo di sforzo poteva anche farlo...
Dani, testimonianza dei treni inglesi, delle foto mogliaesche e delle idiozie che abbiamo detto su ogni singolo treno: "engaged" si dice sia di una ragazza, a quanto pare, che di un wc XDDD. Chiedi alla moglia la foto, deve averla di sicuro *gliel'ho dovuta scattare io, che lei, che poi percula me, aveva le mani tremolanti... il Parkinson non lascia scampo ai vecchietti, che ce voi fa'...*
Stamani non avevo afferrato bene il concetto, ché il post non l'avevo visto... però sai che m'è capitato a Riccione? Io ho risposto: "There is someone other inside" e la tizia m'ha guardato male ed ha cercato il gesticolare dei miei amici, non fidandosi di me. Quando poi sono usciti dal bagno un ragazzo ed una ragazza (Maura ed il fratello XD), ha fatto una faccia ancora più sconvolta >.> XDDDDD. Inglesi crudeli! >.<
Comments 15
Daniiiiiiiiiiiiii (L)
Reply
Per la coniugazione dei verbi.. bhe io vado ancora a caso XD
Me li segno e domani li dico alla barista, così non andiamo più in crisi^^
Reply
Reply
Un mio amico ha tentato per dieci minuti di chiedere del prosciutto (non mi chiedere la lingua, non ne ho idea) senza risultati ad una signora. Quando è andato in salumeria ha scoperto che si chiamava "Proschiut" (ovviamente non si scrive così) =.= Un minimo di sforzo poteva anche farlo...
Reply
Reply
foto della moglia sulla mia macchina fotografica come prova linguistica *o*
Reply
Ma quindi voi siete engaged? XD
Reply
Reply
Inglesi crudeli! >.<
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment