Оригинальное, испанское "Ванильное небо" мне понравилось больше, только вот название сейчас из головы вылетело, но там тоже Пенелопа Крус играет. А от "Духлеса" плевалась и чуть досмотрела (и жалею, что досмотрела, надо было бросить сразу; фильм на избитую тему, да еще и в такой неприятной болезненной стилистике).
ага, очень метко сказано! испанский, кажется, "Открой глаза", или как-то так. кстати, не знаете, что за фраза "скажу в следующей жизни, когда мы будем кошками"? явно аллюзия на книгу или что-то подобное, но откуда - не знаю:(
Да, точно, Abre los ojos ,открой глаза. Фраза ассоциируется только с этим фильмом. Еще песенка была "Однажды, в следующей жизни, когда я стану кошкой", но она появилась уже после фильма, так что явно вторична по отношению к нему. Может, это отсылка не к книге, а, например, намек на реинкарнацию? Все ,что случилось после аварии, можно интерпретировать как странствования "тонкого тела" между воплощениями. Я, к сожалению, не помню уже фильм в подробностях, не знаю, можно ли найти какие-то моменты в поддержку этой фантазии. Интересно было бы узнать, есть ли какие-то закономерности в следующих воплощениях, т.е. можно ли сказать, что вот этот человек с такими делами и помыслами в след. жизни станет кошкой.
Comments 3
А от "Духлеса" плевалась и чуть досмотрела (и жалею, что досмотрела, надо было бросить сразу; фильм на избитую тему, да еще и в такой неприятной болезненной стилистике).
Reply
испанский, кажется, "Открой глаза", или как-то так.
кстати, не знаете, что за фраза "скажу в следующей жизни, когда мы будем кошками"? явно аллюзия на книгу или что-то подобное, но откуда - не знаю:(
Reply
Reply
Leave a comment