«Мишутка и Стасик сидели в саду на скамеечке и разговаривали. Только они разговаривали не просто, как другие ребята, а рассказывали друг другу разные небылицы, будто пошли на спор, кто кого переврет».
Простите но объяснения что данного пирога не было не внушают правоту.Слово есть а пирога нет)))) И если люди восстанавливают породы утраченных животных почему бы не воссоздать рецепт? И заметьте он нигде не сказал что данный рецепт был найден им в старинной книге или получен от какой нибудь бабушке.
А воспринятая буквально поговорка "Когда рак свистнет" заставляет предположить, что где-нибудь в России проводят даже и фестивали рачьего свиста. Вот, например, в Курске на время проведения этого фестиваля ловят всех соловьев и спускают в мешках в погреба и подвалы: чтобы не мешали своими трелями ангельскому рачьему пересвисту.
Насчет "для рифмы" - "Там славный окорок вестфальской, "Там звенья рыбы астраханской" - для времен 1750-1850 много кто считал такую рифму точной, не только Державин и коробейники. Да и мороженщики ХХ века с их "мороженым с полюсу для поднятия голосу" - оттуда же. Рифма в рекламе, она же красное словцо, к рецептура чаще всего отношения не имеет.
Для меня как хозяйки проблема с арзамасским пирогом в книге в том, что там написан рецепт на два килограмма теста, а для пирога в этой статье требуется лишь один килограмм. Остальное ...что? Выбрасывать
( ... )
Ну, понимаете, это же не более, чем фантазии на тему русской кухни. У Сырникова ведь не обязательно наличие реальной истории. Главное смазать где-то краем уха услышанную байку толстым слоем русского духа - и вот она "великая" русская кухня. На голову превосходящая все, что ни придумано человечеством.
Comments 16
Reply
Reply
Reply
Вот, например, в Курске на время проведения этого фестиваля ловят всех соловьев и спускают в мешках в погреба и подвалы: чтобы не мешали своими трелями ангельскому рачьему пересвисту.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment