Легенда о Мелюзине

Dec 28, 2013 18:13


Мелюзина- фея, героиня народного сказания, вероятно, кельтского происхождения; о ней исстари существовала бретонская песня (lai), содержание которой осложнилось местными сагами и бродячими сказаниями литературного происхождения.



Julius Hubner (1806-1882) "Melusine".

Средневековые тексты рассказывают о том, как Элинас (Elynas,Helmas, Thiaus), король Альбы (старинное название Шотландии, а не Албании, как часто встречается в рус. пер.), отправившись однажды на охоту, встретил в лесу прекрасную фею по имени Прессина (Pressyne, Персина, в одной из версий - сестра феи Морганы и короля Артура).




Grimani Breviary (1490-1510)

Она согласилась выйти за него замуж, но при одном условии (ведь брак смертного и феи всегда достаточно рискован): что он не будет входить в её спальню, когда она рожает или купает своего ребёнка. Прессина рожает тройню. Когда Элинас нарушает запрет, она покидает королевство, забрав трех своих дочерей, и отправляется на затерянный остров Авалон.



Три девочки - Мелюзина, Мелиор (Melior) и Палатина (Palatyne) росли на Авалоне. В день своего 15-летия Мелюзина, которая была старшей, спросила, почему их увезли на остров. Услышав о том, как её отец предал мать, фея замыслила месть. С сестрами она захватила Элинаса в плен и замкнула его вместе с его богатствами в горе. Когда же их мать узнала, что они натворили, она разъярилась на такую непочтительность дочерей к отцу и изгнала их. Мелюзина была отмечена заклятьем принимать форму змеи (рыбы) от талии и ниже каждую субботу.





В 1393 году Жан из Арраса, по повелению герцога Беррийского, сына короля Иоанна, из народных легенд составил латинскую поэму во вкусе модных в то время рыцарских романов. Приблизительно тогда же появились и французские романы на ту же тему, в стихах и прозе. Прозаическая французская "Книга о Мелюзине." напечатана в Женеве в 1478 г. (перепечатана Jannet в "Bibl. elzèvirienne"), a немецкая переделка, сделавшаяся народной книгой, до сих пор не забытой, - в 1474 г.; через Польшу, в 1677 г., роман проник и в русскую письменность.





Вот его содержание по одной из самых распространенных версий ("Bibl. bleue").

Раймондин, племянник Эймера, графа Пуатье, нечаянно на охоте убил своего дядю. Скрываясь от преследования, он встретился в лесу с прекрасной Мелюзиной, дочерью албанского короля Элинаса (Helmas, Thiaus) и феи Прессины (Персина), которая предложила ему свою руку и сердце, но с тем условием, что по субботам муж не должен знать, что она делает.



Раймондин согласился; невеста научила его, как приобрести хитростью большое пространство независимой земли (шкурой оленя, разрезанной на тонкие ремни), и, став его женой, своим богатством, умом и чудным знанием помогла ему сделаться могущественным государем, которому удавались все его предприятия. Мелюзина родила мужу 8 сыновей, из которых двое старших рано отправились странствовать и приобрели себе по королевству.



Обнаружение секрета Мелюзины. Гиллебер де Мец, ок. 1410.
Французская Национальная Библиотека



«Именно Мелюзина воздвигала за одну ночь таинственные здания с помощью толпы слуг, которые бесследно исчезали после завершения работы. Когда она вышла замуж, у нее рождались дети с различными физическими дефектами. И построенные ею здания точно так же имели недостатки, как и те мосты дьявола, в которых всегда недоставало одного камня». Жан д’Аррас «Благородная история Геньяна» (1393 г.)



Завистливый брат Раймондина возбудил в нем подозрения относительно супружеской верности Мелюзины, и тот решился подсмотреть, что делает она по субботам; через отверстие в стене он увидал ее плавающей в виде полузмеи (женщины со змеиным хвостом), был глубоко огорчен за нее, но, уверившись в ее невинности, думал скрыть свое горе и свой проступок.





Мелюзина простила его. И лишь когда, как-то поссорившись с супругой из-за того, что один из их сыновей убил другого, он обозвал ее "змеей" перед лицом своего двора, она превратилась в дракона, одарила его двумя магическими кольцами и улетела, чтобы никогда не вернуться, трижды облетев вокруг замка с раздирающим душу криком (знаменитый Cri de Meluzine). По преданию, его слышат каждый раз, когда очередной наследник Мелюзины близок к смерти.





С тех пор она была покровительницей славного дома Лузиньянов и предупреждала своих потомков, когда им угрожало несчастье.





Наиболее ранние изображения феи Мелюзины относятся к XIV веку. Издание истории Мелюзины в изложении Жана Арраса сопровождалось гравюрами, на которых была изображена родоначальница рода Лузиньянов.



В иконографии Мелюзины есть разные образы. Но чаще всего её изображают как женщину до пояса, а ниже - как змею или рыбу (последние изображения появляются позднее и являются аналогами образа русалки), а также как женщину с крыльями дракона (летучей мыши), или в образе самого дракона, нередко с женской головой и раздвоённым хвостом.







Потомки Мелюзины стали королевской династией. Семья Лузиньян (Lusignan) происходила из Пуатье около Лузиньяна в западной Франции в начале 10-ого столетия. К концу 11-ого столетия, они повысились, чтобы стать самыми видными лордами в области вокруг их замка в Лузиньяне. В конце 12-ого столетия, через брак и наследование, младшая ветвь семьи стала управлять Королевствами Иерусалима и Кипра, в то время как в начале 13-ого столетия, главная ветвь преуспела на землях ла Марша и Ангулема.



Ричард Львиное сердце.

Как участники Крестового похода, они вскоре стали связанными с правителями Королевства Киликии, который они унаследовали через брак в середине 14-ого столетия. Армянские и киприотские ветви семьи, в конечном счете, слились, и династия вымирала после Оттоманского завоевание их азиатских королевств.





Облик и имя Мелюзины до сих пор широко используется. Например, атомный реактор в Гренобле назван ее именем. В литературе имеет смысл упомянуть поэму Жана Арраса, Гёте, Вальтера Скотта, Жерара де Нерваля, Мартина Лютера. Мендельсон посвятил ей концертную увертюру. Кинематораф тоже не остался в долгу.




Интересно, что в славянском фольклоре мелюзинами называют русалок, которые напоминают своими повадками сирен из древнегреческой мифологии: полуженщины-полурыбы, поющие сладкими очаровывающими голосами, песням которых подвластна водная стихия.





Известна с XII в. как эмблема города Палермо, а на Руси употреблена на малом прапоре боярина В.С. Волынского, который в 1671-1672 гг. вел переговоры с поляками по поводу заключения Андрусовского мира. На полотнище этого прапора изображено «Цареградское видение»: одноглавый орел, терзающий чешуйчатого змия, чьим композиционным продолжением и служит помещенная в откосе (прямоугольной косице прапора) мелузина с длинным извивающимся чешуйчатым хвостом.


История

Previous post Next post
Up