Дети, если у них нет каких-то специфических сложностей с восприятием языков, буквально из воздуха впитывают язык, если погрузить их в среду его обитания. Ко второму классу детей, говорящих на русском как на родном, практически не остается. :)
ну, дети - тоже люди, они бывают разные: мой сын в четыре года категорически отказался даже появляться в том месте, где говорят на непонятном ему языке: "я чувствую рядом с ними себя идитом!!!"
Никаких, которые бы отличались от обычных опасений перед всем новым. Ребенок до 5,5 лет иврита не знал, к концу первого класса был по ивриту лучшим в классе. Но, дабы Ваш пост не выглядел неоправданно радужным, добавлю личное: необходимость учить своего ребенка в израильской школе - худшее, что произошло со мной в Израиле. :)
Это очень долгий разговор на много страниц письменного текста. Я учительница, может быть, я как-нибудь и сподоблюсь написать, что действительно думаю об израильском школьном образовании, но пока у меня не хватает на это душевных сил.
Comments 29
Reply
Reply
письмо про каникулы - шедевр )))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment