Ну, вот как я нашла? Искала и нашла. У меня в анамнезе тоже есть перлы "пуля прошла по касательной к плоскости его головы" и "ass soon ass possible". Не поверите, но со всеми бывает!
не, плоскость головы- это мило:)) а вот дети элемента- глупо:)) могу вот тоже поделиться, из непридуманного :"Peter's son Alexey was sharpened in the Peter and Paul's fortress"
Но таки предыдущий перл в этом журнале про "мусор общего назначения" выдал хороший и опытный переводчик, обычно делающий очень неплохое качество. Настаиваю, что таки у всех иногда случаются лингвистические неожиданности.
Comments 8
Reply
а как же эти переводчики становятся переводчиками? вернее, как они находят работу?
Reply
У меня в анамнезе тоже есть перлы "пуля прошла по касательной к плоскости его головы" и "ass soon ass possible". Не поверите, но со всеми бывает!
Reply
могу вот тоже поделиться, из непридуманного :"Peter's son Alexey was sharpened in the Peter and Paul's fortress"
Reply
Но таки предыдущий перл в этом журнале про "мусор общего назначения" выдал хороший и опытный переводчик, обычно делающий очень неплохое качество. Настаиваю, что таки у всех иногда случаются лингвистические неожиданности.
Reply
Leave a comment