Турецкие комплименты

Dec 11, 2018 16:53

В Турции легко почувствовать себя интересным собеседником. Потому что вежливость турок не знает границ. Они умеют сидеть и с улыбкой вести светские беседы обо всём на свете, да слушать так, будто их собеседник рассказывает о чем-то важном ( Read more... )

язык, Турция

Leave a comment

Comments 16

kosil_kosoj December 11 2018, 15:23:27 UTC
Иногда делаю комплименты девушкам с красивыми длинными волосами, в метро, например. Или, бывает, смотрю на красивую девушку, а она поднимает глаза и застаёт меня врасплох. Тогда говорю: "вы очень красивая, я засмотрелась".

Слышала несколько раз в свою сторону комплименты. Правда, это всегда были: "у тебя такие классные сапоги!" От незнакомых девушек. Возможно, с моим стилем что-то не так. XD

Reply

osfery December 11 2018, 15:57:05 UTC
Не видела сапоги, но у вас такие красивые волосы!)

Reply

kosil_kosoj December 11 2018, 16:11:30 UTC
Да вы мне прямо в сердце попали! Спасибо)

Reply


kirill_golub December 11 2018, 16:22:00 UTC
Восток дело тонкое.
Понравилось, постараюсь запомнить

Reply


no_stripes December 11 2018, 16:58:27 UTC
Ой. Мне турок сделал комплимент: "Ты похожа на земляной орех" (мы на английском общались, который он хуже меня знал). Ну я испугалась, конечно. Он стал объяснять, что арахис у них - это wow-baby, как-то так. Но я все равно волнуюсь, кем же меня назвали:)

Reply

osfery December 11 2018, 17:54:10 UTC
Фыстык, это хорошо) Это как у нас "конфетка"

Reply

no_stripes December 11 2018, 18:15:38 UTC
Ясно, спасибо. Теперь душа моя спокойна:)

Reply


agness_melony December 11 2018, 20:13:11 UTC

Почти каждая беседа с турком/турчанкой начинается с:
- А как тебя зовут?
- Гузэль
- Ну это понятно, что красивая, а зовут-то как?
- Так и зовут)))

Reply

osfery December 11 2018, 20:19:27 UTC
И правда имя красивое)

Reply

agness_melony December 11 2018, 20:24:47 UTC

Гузэль/Гузель переводится как "красивая" во всех тюркских языках. У нас часто так девочек называют. Как мне объяснили, в Турции "guzel" как имя не используется, а как "красиво(ая)", "хорошо".

Reply


eat_mee December 12 2018, 04:52:03 UTC
Вот для таких комплиментов надо в Турции жить)) У нас немного избыточно получается, я как-то сказала что "дела стали лучше когда тебя увидела" и поняла, что это было слишком..)
А вообще мне нравится очень. Попробую все же внедрить не такую красивую как ты!

Reply

osfery December 12 2018, 05:45:52 UTC
Это вопрос открытости границ, наверное. Границы и контекст. Например от мужа, конечно приятно очень.

В целом местные люди более дружелюбны и открыты. Часто сами идут на контакт.
Такой человек скорее примет комплимент позитивно.
А в Сибири ещё подумают, что ей от меня надо?

Но и здесь должно быть уместно, чтоб не было лицемерием.

Reply

eat_mee December 12 2018, 05:51:52 UTC
Ну от мужа это не обсуждается даже
Я поняла из поста что речь о едва знакомых или просто знакомых

Reply

osfery December 12 2018, 06:40:08 UTC
Про едва знакомую только самый последний, и это в ответ на мой восхищённый комплимент. Сама первая начала, мои границы открыты, или по крайней мере я хочу сделать вид, что это так.

Никто не говорит новому знакомому или коллеге:

-долгих лет жизни
- вместе с тобой

Но могут сказать например:
-всем нам /все вместе

Важен контекст. Турция не делает все комплименты уместными, это было бы слишком большим упрощением.

Да, в целом они теплее. Могут сказать другу "целую". Но и приветствие здесь такое, поцеловать в обе щеки. Опять же это не значит, что со всеми расцеловываются, везде разная степень близости.

Reply


Leave a comment

Up