Кейт Аткинсон. "Расшифровка". Отрывок. (Книга скоро выйдет в "Азбуке")

Jun 17, 2019 23:32

Джульетта не подавала заявления в контрразведку: она хотела вступить в какое-нибудь женское армейское подразделение - не столько из патриотизма, сколько оттого, что уже несколько месяцев после смерти матери крутилась, выживая, и очень устала. Но после объявления войны ее вызвали на собеседование; повестка была на правительственном бланке, и ( Read more... )

atkinson, translation, transcription

Leave a comment

Comments 8

jalla00 June 18 2019, 05:30:05 UTC
Интересно! А с чем она хотела зарифмовать "сирил"?

Reply

oryx_and_crake June 18 2019, 05:49:23 UTC
в оригинале Cyril рифмовалось со squirrel. пришлось выкручиваться.

Reply

jalla00 June 18 2019, 06:05:47 UTC
Подходит! Он же маленький и верткий

Reply

5x6 June 18 2019, 07:39:33 UTC
Так они же не рифмуются. Сквёрел и сирел

Reply


Leave a comment

Up