(Untitled)

Jun 30, 2012 00:39

Интересно, можно ли в наше время уходить от этого гимнографического постмодернизма, когда всякий новый русский богослужебный текст оказывается "римейком" прп.Романа Сладкопевца или другого некоего из великих древних песнотворцев?
Когда всякий кондак непременно начинается с "Днесь радостно ликует Церковь Русская..." или "Днесь лик святых <таких-то> ( Read more... )

Leave a comment

Comments 15

orhidea777 June 29 2012, 21:51:27 UTC
Вся проблема в переводе на современный язык. Для меня дико, когда сейчас составляются молитвы специально на церковнославянском еси, днесь, паки, ибо и т.п. Хотя понимаю мотивы людей. Языковая проблема тормозит творчество богослужебное, входит в противоречие с современной мыслью.

Reply

menix June 30 2012, 10:20:49 UTC
это то да, а вот акафист например "Слава Богу за все" вам нравится?
я думаю что уже пора завязывать не только с языком, но и с этими жанрами. с акростихами-то быстро покончили. да и сама по себе переводная поэзия совсем не та что на греческом.

Reply

orhidea777 June 30 2012, 19:23:05 UTC
Честно говоря, я не любитель акафистов. Всегда считал это вроде каким-то факультативом в богослужебной практике, по желанию. У меня это не очень сопоставляется с молитвенным настроением. Если просто принять акафист, как восхваление кого-либо святого, возможно,но слащавость , витиеватость форм меня смущает и рассредотачивает. Но это мое личное мнение, есть категория людей , которым очень нравятся акафисты и они видят пользу для себя в этом.

Reply

menix June 30 2012, 20:58:48 UTC
Андрей, я вас не спрашивал, нравятся ли вам акафисты в целом. я спрашивал насчет одного из немногих известных гимнографических произведений на русском языке.

Reply


Век плагиата и примитивизма. golovschik June 30 2012, 07:31:31 UTC
Лично меня именно Успенская стихира "О, дивное чудо" именно в распеве КПЛ вдохновила на написание стихиры ( ... )

Reply

menix June 30 2012, 10:08:09 UTC
оскуде подобны, якоже и самоподобны.
ни на что не потребны.

Reply

ortsinger July 4 2012, 19:27:24 UTC
Что предложишь, Жень?

Reply

Re: Век плагиата и примитивизма. ortsinger July 4 2012, 19:26:52 UTC
И сердцем, и рукой - согласен.
Я бы, правда, не идеализировал имеющуюся гимнографию. Согласен, что среди старых служб находим поистине дивные образцы, подражать которым было бы весьма почетно, но если мы провозгласим какие-то богослужебные тексты идеальными, а значит неприкосновенными - мы этим положим начало "костенению" гимнографии. Впрочем, это практически уже произошло. Многие из имеющихся текстов можно было бы перевести заново, более талантливо, более "автентично", но такая задача даже не ставится.
А подобны должны быть безупречны.

Reply


(The comment has been removed)

golovschik June 30 2012, 19:21:21 UTC
Да не 20 век виноват. Все началось гораздо раньше - века эдак с 18.

Reply

ortsinger July 4 2012, 19:37:00 UTC
Синодальная эпоха прошла. Вот, и мы с Вами здесь мило рассуждаем, о том, что столько всего "не так" и "что-то нужно менять". Скажу, что снова прав был о.Александр Шмеман, когда называл нынешнее время "временем богословия и благочестия", а не временем перемен. Вот и мы сейчас больше рассуждаем, чем делаем. Однако ж, и мы, и те, кто моложе нас - это уже другое поколение в Церкви, с другим, более свободным взглядом на жизнь в ней, тисков уже нет - можно работать. Хотя бы в ящик.

Reply


Leave a comment

Up