Я очень люблю церковно - славянский язык. Он красив, певуч, поэтичен. Но свою любовь я не превращаю в фетиш. Я считаю, что Евангелие в храме нужно читать по-русски, Псалтирь - тоже. И недавно в ЖЖ у отца Филиппа Парфенова была заметка, созвучная моим мыслям. В комментариях к ней я задал батюшке вопрос, на который ответил не батюшка, а какой-то
(
Read more... )
Comments 10
а ЦСЯ я с детства не любила. читала и сама не знала, что читала. никто не объяснял ничего, потому что сами не знали, говорили, что так надо и все. разве что сказали, что "ны" - это "нас". и все. это все мои знания практически.
Reply
Это вы еще "современный русский перевод РБО" не читали. Очень хороший перевод.
**ЦСЯ я с детства не любила. читала и сама не знала, что читала.**
ЦС язык также красив, как и латынь. Но, в отличие от латыни, выучить его легче. Намного. Я сам по книжкам выучил.
Reply
Reply
Вам звучание не нравится или всякие падежи, времена и склонения? Я от падежей в ужасе, а звучание нравится.
**у нас есть свои обрядоверы**
А ваши обрядоверы говорят, что те, кто латынь не знает или не любит, одержим нечистым духом?
**больше всего я люблю детскую мессу) вот там душой отдыхаю**
Я очень хотел придти посмотреть, а когда она в Соборе идет? И чем отличается от "взрослой"?
Reply
Leave a comment