Leave a comment

Comments 2

apismellifera27 November 5 2017, 22:10:02 UTC
Знаете, я в шоке. Открыла сейчас ЖЖ с желанием...запостить стихотворение Р.М. Рильке.
Я практически не пишу здесь ( и не здесь тоже), а со всерашнего дня меня не отпускает он. Подумала зайти и оставить это состояние в жж.

Reply


ext_1384548 November 12 2017, 19:01:54 UTC
Перевод А. Прокопьева
========================
перевод С. Петрова:
Люблю Тебя, Закон сладчайший. Ведь
с тобой сражаясь, мы росли и зрели;
тоска по дому Ты - мы с ней посмели
тягаться, но ее не одолели;
Ты - песнь, которую мы молча пели,
Ты - лес, откуда выйти не сумели,
Ты - сеть,
в которой чувства-беглецы засели.

С каким величьем приступил Ты к делу
в тот день, когда замысел Свой посев!
Мы разрослись под солнцем без предела -
корнями вглубь, а ветви так воздев,
что завершиться можешь ныне смело
средь нас, и ангелов, и Приснодев.

На скате неба руку укрепи,
и то, что в нас темно Тебе, - терпи!

Reply


Leave a comment

Up