Leave a comment

Comments 32

luxs135 April 15 2019, 18:10:55 UTC
перевод очень труден. Часто переводчик просто не понимает текста и несет околесицу.
поэтому перевод очень важен

Reply

orchid_eya April 15 2019, 19:29:16 UTC
Поэтому я и буду ждать качественный перевод

Reply


miss_hohotyn007 April 15 2019, 18:25:18 UTC
Конечно, имеет.

Reply

orchid_eya April 15 2019, 19:27:21 UTC
Ну, а некоторые любят смотреть с субтитрами.
Я этого не понимаю

Reply


cleagan April 15 2019, 18:43:31 UTC
Кравец сказал что дубляж будет отставать на неделю.
Конечно, дубляж лучше чем всё остальное, и к нему действительно привыкаешь. Сегодня смотрел серию, было очень непривычно из-за новых голосов, и очень жаль, что придётся смотреть так, в новой озвучке.

Reply

orchid_eya April 15 2019, 19:26:43 UTC
Подожду пока все серии переведут и тогда уж посмотрю всё разом

Reply

g_bukin April 15 2019, 19:49:19 UTC
+ всегда так делаю. а то за неделю забываю о чём там речь шла.

Reply

cleagan April 15 2019, 20:00:45 UTC
Поразительная выдержка (хотя конечно, полтора года ждали, тут ещё 6 недель погоды не сделают, но ведь ещё и спойлеры из каждого угла лезут, это сложнее)

Reply


juga1 April 15 2019, 18:44:42 UTC
это просто ахренеть!!! как.. КААААК можно высмотреть четырнадцать(14!!!!) сезонов какого-то дерьма??

Reply

orchid_eya April 15 2019, 19:26:00 UTC
Каком к верху

Reply


ext_3393657 April 15 2019, 19:17:54 UTC
21 первый век сука, а они дубляжи обсуждают...
В оригинале смотреть надо, или на крайняк с сабами. В ином случае половина кайфа в песок дубляжа уходит

Reply

orchid_eya April 15 2019, 19:25:35 UTC
Ты так говоришь, как будто уже вся земля говорит по-английки и только в моём блоге несколько человек ждут перевода сериала

Reply

cleagan April 15 2019, 20:05:33 UTC
Только долбаёбы смотрят кино с сабами, ну или глухие, у которых нет выбора.

Reply


Leave a comment

Up