Apr 28, 2012 17:00
кстати, корюшка по эстонски meretint, где mere - море, tint - снеток.
второе значение слова tint - чернила.:)
одним словом - набрать корюшки и плакать.
точнее - хрустеть поджаренной корочкой, радоваться и щуриться на солнце.
счастливые божьи коровки,
Kiek in de kök
Leave a comment
Comments 10
Reply
я думала - легенды, ыыы:)))
Reply
Придется жрать постылую семгу, бгг
Reply
я купила кило и мы смели в момент.
а семгу оставь на бутерброды.:)
Reply
Reply
Reply
и тоже нет уже.:)
Reply
почем, кстати, на рынке?
Reply
то ли 2.30 то ли 3.20
у меня все перепуталось, много покупала.
Reply
мечтаю о рыбке. а прошлый раз такую свежайшую треску брала на нашем рынке.
Reply
Leave a comment