It's a tactic that largely works: he sometimes came across as a slightly exasperated translator sadly explaining to his fellow earthmen in the audience that these two visiting Gallifreyan dignitaries were well-meaning but essentially wrong.
And here I thought I couldn't love Mr Brooker more ♥
the Sky studio was a poky black cave cluttered with discarded British Airways tail fins
he sometimes came across as a slightly exasperated translator sadly explaining to his fellow earthmen in the audience that these two visiting Gallifreyan dignitaries were well-meaning but essentially wrong.
He often wore a face like the Fat Controller trying to wee through a Hula Hoop without splashing the sides
Comments 5
Reply
And here I thought I couldn't love Mr Brooker more ♥
Reply
Brooker writes the way Maureen Dowd wishes she could write whenever she pinches off a loaf and sends it over to NYT.
Reply
Reply
he sometimes came across as a slightly exasperated translator sadly explaining to his fellow earthmen in the audience that these two visiting Gallifreyan dignitaries were well-meaning but essentially wrong.
He often wore a face like the Fat Controller trying to wee through a Hula Hoop without splashing the sides
Brilliant. ♥
Reply
Leave a comment