Знаете, я часто в интернете встречаю споры на тему: "Неужели можно забыть свой родной язык после какого-то сравнительно недолгого или даже достаточно продолжительного времени проживания за границей?" Моё мнение, основанное, конечно, на личном опыте, что можно и вполне быстро. Нет, безусловно, чтобы потерять элементарные навыки общения на родном
(
Read more... )
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Стремление, да, есть, но запала видно всё равно не хватает))
Reply
По этому я действительно понимаю тех, у кого в памяти при родном русском, то и дело всплывают другие слова, которые зачастую более точно отражают мысль)
Reply
Сейчас, памятуя об этой подружке и о том, как она меня раздражала, сама я стараюсь избегать этой фразы "как же это по-русски", но случается (и всё чаще), что она проскальзывает всё равно. Поэтому теперь во мне больше понимания и терпения:)).
Reply
Reply
Я буквально позавчера встретила одну девочку из Латвии, с которой общалась год назад, и была поражена, потому что год назад, если бы она мне не сказала, что она из Риги, я бы никогда и не догадалась. То есть я говорила по-русски без всякого прибалтийского акцента и не путаясь в спражениях глаголов и склонениях имён существительных. Позавчера же она с трудом выговаривала и фразу из серии "Моя твоя не понимать". Год! Каких-то 365 дней и полное забвение языка! Я была в шоке. Причем, что самое смешное, что при появившихся проблемах и акценте в русской речи, у неё остался сильный русский акцент в английском языке (это язык её повседневного общения).
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment