Банши и "Кэтлин, дочь Холиэна" Йейтс У.Б.

Jun 13, 2010 16:06

Готовясь к поездке в Ирландию, конечно, перечитывала любимого Йейтса. Обратила внимание, что в «Кэтлин, дочь Холиэна» он ни разу не употребил слово «банши», т.е. человеку, совсем не знакомому с ирландской мифологией и не любопытному это произведение может показаться в высшей степени странным.

Критику читать не стала принципиально, типа остранение у меня такое. Поставила себя на место случайно столкнувшегося с книжками Йейтса читателя. Гм… Мне бы не понравилось, не стала бы продолжать знакомство и многое бы потеряла. Об этом в частности - следующий пост.

А Вы знаете, кто такая «банши» у ирландцев?

Вестница смерти, появляющаяся перед смертью человека и возвещающая об этом рыданиями и стенаниями. Всегда описывается с распущенными волосами и в светлых длинных одеждах. Важная черта - видится то юной, то старой разным людям.

Кто такая «банши» у Йейтса?
Во-первых, она в капюшоне, а не с распущенными длинными волосами. Не в белых одеждах, во-вторых.
И в то же время выполняет ее функцию: возвещает о смерти тех, кто воюет во имя ее.

За кого принимаю ее герои?
Многие - за нищенку. Но она не просит ни хлеба, ни вообще чего-либо иного материального, кроме как идти за ней, отдать за нее жизнь… ничего себе, просьбочки…

А люди идут и отдают. Особенно молодые. И видится она им иначе, чем старым...

=Питер (кладет руку на плечо Патрику и спрашивает его):
- Ты видел на дороге старую женщину?
Патрик:
- Нет. Я видел юную девушку, гордую, как королева...=

Кто же она?
Банши-родина, Ирландия, вот кто.
Так мне показалось, конечно.
Но, как видно из пьесы - не только мне.

==============

Незнание - тоже сила. И еще какая… силища. Но наконец-то я выяснила, что такое robots.txt для Яндекса, и года не прошло, как по сети шарюсь с этим вопросом… Все-таки существовать блоги не только для продвинутых юзеров, но и обычных, вроде меня.

путешествия, Ирландия, Йейтс

Previous post Next post
Up