В Болгарии видел в ресторане: колбаса "Старые плавки". В оригинале - Бански старец. В принципе "бански" это реально "плавки" по болгарски, но тут перевод скорее "Дедуля из Банско", что для названия колбасы тоже ЗВУЧИТ))) По поводу осьминогов - там же видел: "ВОСЬМИНОГ". Это именно русский вариант, ибо по болгарски осьминог - октопод. Жаль, конечно, что без девственницы((((
Comments 16
А салат из живых зародышей не пробовали?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment