Сайт АОИ рассказал интересную историю Засима Муслимзаде, почти упавшего на дно общества, но смогшего справиться с ситуацией. Благодаря четвероногим друзьям.
Спасибо, я про этот вариант тоже думал, всё же в Иране 16% населения - азербайджанцы, много похожих имён и фамилий. Т.е. он горский еврей (тат). Потом добавлю.
Если мне не изменяет память (года мои преклонные), в ЦАХАЛе нет звания "младший сержант". Есть "ефрейтор / капрал" - рав турай, "самаль" - сержант и "рав самаль" - старший сержант. Или за последнее время успели ввести какое-то промежуточное звание?
После Турай в АОИ шло звание ТАРАШ (Турай Ришон), но его отменили. Вот оно по порядку и соответствовало ефрейтору. Далее идёт РАБАТ (Рав Турай), соответственно я перевожу его как младший сержант.
Тараш отменили уже давно, если я правильно помню. Словосочетание рав турай означает старший рядовой. Там нет и намека на сержантское звание. Другими словами это уже не рядовой, но еще и не сержант. Капрал или ефрейтор - самое то. Впрочем, я не настаиваю.
Кстати, пожалуй, самый известный рав турай в Израиле - Гильад Шалит, в русскоязычной прессе упоминался именно как капрал.
Капра́л (из польск. kaprał или нем. kapral, < фр. сароral < итал. caporale - «командир») - начальник команды (капральство) - воинское звание младшего командного состава и низший унтер-офицерский (сержантский) чин в вооружённых силах (ВС) (армиях) ряда государств мира.
Россия В 1647 году чин «капрал» появилось в России, при царе Алексее Михайловиче, под названием «корпорала», в полках нового строя, официально введено «Воинским уставом» Петра I. В первой половине XIX веке чин «капрал» заменён чином «младший унтер-офицер», в другом источнике указано что стал называться отделенным унтер-офицером. Звание «капрал» примерно соответствует званию «младший сержант» в современных Вооружённых силах России
( ... )
Comments 8
Reply
Reply
Или за последнее время успели ввести какое-то промежуточное звание?
Reply
Вот оно по порядку и соответствовало ефрейтору.
Далее идёт РАБАТ (Рав Турай), соответственно я перевожу его как младший сержант.
Reply
Словосочетание рав турай означает старший рядовой. Там нет и намека на сержантское звание. Другими словами это уже не рядовой, но еще и не сержант. Капрал или ефрейтор - самое то.
Впрочем, я не настаиваю.
Кстати, пожалуй, самый известный рав турай в Израиле - Гильад Шалит, в русскоязычной прессе упоминался именно как капрал.
Reply
Скажем если переводить исторический текст где ТАРАШ ещё встречается - я напишу ефрейтор.
Да и нет такого звания, ни в СССР, ни в современой РФ.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BB
Капра́л (из польск. kaprał или нем. kapral, < фр. сароral < итал. caporale - «командир») - начальник команды (капральство) - воинское звание младшего командного состава и низший унтер-офицерский (сержантский) чин в вооружённых силах (ВС) (армиях) ряда государств мира.
Россия
В 1647 году чин «капрал» появилось в России, при царе Алексее Михайловиче, под названием «корпорала», в полках нового строя, официально введено «Воинским уставом» Петра I.
В первой половине XIX веке чин «капрал» заменён чином «младший унтер-офицер», в другом источнике указано что стал называться отделенным унтер-офицером.
Звание «капрал» примерно соответствует званию «младший сержант» в современных Вооружённых силах России ( ... )
Reply
Leave a comment