Белорусцы

Nov 14, 2007 19:00

 Л.В. Милов усматривает параллель "русцам" в "белорусцах" - этнониме 17 в., применявшемся к русскому населению Великого княжества Литовского. Действительно, слово "белорусец" явно происходит от словосочетания "Белая Русь". Следовательно, возможен (теоретически" и "русец" от "Руси"? Или нет? Как всё это выглядит с лингвистической точки зрения?

ономастика и топонимика, вопрос

Leave a comment

Comments 24

slavophil November 14 2007, 18:00:01 UTC
А не могли бы чуть подробнеее рассказать, о каких "русцах" и в связи с чем говорит Л.В. Милов?

Reply


nickfilin November 14 2007, 18:47:17 UTC
Назаренко А.В. вроде доказывает, что различные формы имени руси - есть попытка передать славянский термин "роусь ( ... )

Reply

d_velata November 14 2007, 20:53:52 UTC
Про Назаренко я в курсе, см.: http://community.livejournal.com/old_rus/104815.html

Reply


anrike November 15 2007, 05:36:50 UTC
Поскольку интересует, явно, IX век, корректно ли приводить пример актуальный для XVII века? Теоретически, возможно еще "малорусец", "червонорусец", "чернорусец", но где они? Все-таки, XVII век достаточно обилен на источники, чтобы ставить вопрос исключительно теоретически, ИМХО.

Есть, впрочем, "русак". Не подойдет? Но это самоназвание, встречающееся, например, у Аввакума.

Reply


anrike November 15 2007, 06:47:26 UTC
Кстати, наш "русак", видимо, вариант довольно широко распространенного этнонима "руснак" (Rusnak), при этом, в Польше употребляются также и Rusak, и Rusin. Есть в Польше и топоним Русец (Rusiec), а в Болгарии - "русец", одно из наименований русского, наряду с теми же "руснак" и "русин". Но вот насколько все это может иметь отношение к IX столетию?

Reply

d_velata November 15 2007, 14:57:03 UTC
А можно подробнее о польском топониме и болгарском этнониме? Откуда они известны?

Reply

anrike November 16 2007, 05:33:20 UTC
1) http://ru.wikipedia.org/wiki/Гмина_Русец, самое близкое. Это Лодзинское воеводство, Центральная Польша. Упоминается довольно часто в разных контекстах связанных с Польшей. Предполагать этимологию от слова "Русь" оснований нет, разве что, "Русия".

2) Найден Геров, Речник на българския език с тълкувание на речите на български и на руски, Пловдив, 1895 - 1904, и Теодор Панчев, Допълнение, 1908; репринт, София 1975-1978

Обращаю внимание на то, что слову "русец" (не знаю, этноним ли это) соответствует хороним "Русия", аналогично, "прусец" - "Прусия".

Reply

anrike November 16 2007, 07:35:29 UTC
Про польский Русец есть собственно http://gminarusiec.republika.pl/historia.html
Впервые упомянут в хрониках как Russzyecz в 1386 от Р.Х.

Reply


k999 November 15 2007, 15:03:27 UTC
Стоит посмотреть и на контекст появления "белорусцев". В каких документах они упоминались?

В ВКЛ восточных славян, обычно, называли "русин". Эта традиция перешла из древнего самоназвания восточнославянского суперэтноса: "Илларион русин", русин из первого свода законов и т.д. "Белорусцы", скорее всего, новодел политонима, вместо политонима "литвин", которым многие русины ВКЛ пользовались.

Reply

anrike November 16 2007, 05:52:28 UTC
Полагаю, что Вы правы ( ... )

Reply

valdemarus November 16 2007, 12:55:04 UTC
> Происходит, надо полагать от исходного "белорус" (встречается, например, у Стрыйковского) и соотносится с ним, видимо, также как "грузин" и "грузинец";

В летописи есть (напр. см.географич.указатель к Ипатьевск. http://litopys.org.ua/ipatlet/ipatdod11.htm ) навзания жителей местности на -ци произведенные от её названия, помимо уже указывавшегося Венедиці, жит. Венеції еще напр.
Білобережжя (Білобережень), у гирла Дніпра 20, 29
Білобережці 280
Дунай - Дунайци.
Половци с Лоукоморьскими - Лоукоморци.

Также образованны сирийцы и индийцы, т.е. это стандартная модель.

Немецкое название жителей Руси, исследованное Назаренко - Ruzari, образованно от названия местности, и относится им к 9-му веку.
За пределами Руси, у других славян (напр. соседних с Баварией) еще не знавших восточнославянского этнонима "русь", но знавших территорию Русь (а Ruzari указывает именно на это), могло сформироватся аналогичное название по модели "жители местности".

Reply

anrike November 16 2007, 13:24:11 UTC
Да. Хоронимичекая/топонимическая основа + -ец. Новгородцы, рязанцы, казанцы и проч. Указание, ИМХО, на территориальную, а не на этническую принадлежность.

"Территорию Русь" должны были бы знать, прежде всего, греки, однако они знают только "народ рос". "Да была ли она?" :) "Смежные" с Баварией славяне и ныне, и присно именовали нас Rusini и Rusnaki (последнее более позднее). А словаки и сейчас называют Россию Rusko. Логичнее предполагать, использование для образования этнонимов того времени традиционных суффиксов -янин/-анин и -ич, что и подтверждается источниками.

Reply


Leave a comment

Up