СЯУ

Mar 17, 2024 23:06

И даже не так. Сегодня я допер. Где-то месяц назад узнал я из переводимой ныне книжки, что название когда-то читаного мною романа -The War Between the Tates - для ихого англоязычного уха звучит отсылкой к названию Гражданской войны в Америке - The War Between the States. Сегодня в оной же прочел, что некая мысль оседлала персонажа как Old Man of ( Read more... )

Leave a comment

Comments 6

excubitus March 17 2024, 20:41:51 UTC
А есть ли связь между названием хэмингуэевской повести и Old Man of The Sea? Не улавливаю там отсылки.

Reply

old_greeb March 17 2024, 21:49:02 UTC
Насколько я понял, у англоязычных этот самый The Old Man of the Sea нарицательный персонаж, настолько привычный, что столь похоже название у Хемингуэя не могло не вызывать ассоциаций.
*Впрочем, может, я и нафантазировал. Хотя комментом ниже Раф предлагает смотреть в гугле - может, там говорится о том, что ассоциация есть.*

Reply


raf_sh March 17 2024, 20:47:54 UTC
Так гуугл же. И трудиться допирать не надо.

Reply

old_greeb March 17 2024, 21:45:37 UTC
Так я ж никогда не задавался этим вопросом - откуда взялось у Хемингуэя название. И никогда не читал "1001 ночь" по-английски. А вот когда вдруг увидел такое упоминание Морского Старика, из которого ясно стало, что сочетание The Old Man of the Sea для них совершенно привычно и на слуху, стало все ясно, и в гугл лазить не пришлось.

Reply

raf_sh March 17 2024, 21:48:12 UTC

Great.

Reply

old_greeb March 17 2024, 21:51:15 UTC
Thanx:)

Reply


Leave a comment

Up