Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
old_greeb
Хелп нидид
Mar 31, 2015 01:14
Дамы... ну, и господа тоже, может быть.
Английское название: trailing muslin gowns with floating sleeves
Как это счастье называется по-русски?
Заранее спасибо.
ламерское
,
Переводческое
,
В гугле забанили
Leave a comment
Comments 20
Previous
raf_sh
March 31 2015, 09:00:25 UTC
Flooating sleeves здесь, скорее всего, означает "отлётные рукава" - см.
отлётный пояс = floating belt
http://www.freepatent.ru/images/patents/42/2418552/patent-2418552.pdf
Reply
old_greeb
March 31 2015, 09:07:05 UTC
Спасибо, Раф.
Reply
genuine_elka
April 9 2015, 11:07:19 UTC
Память приносит слово "абайя", но, возможно, стоит ограничиться визуальным описанием костюма, как и автор.
Reply
old_greeb
April 9 2015, 11:13:46 UTC
Тут уже дали термин; абайя - хорошо, но чисто мусульманское. Спасибо.:)
Reply
genuine_elka
April 9 2015, 11:19:31 UTC
Не за что:)
Reply
Previous
Leave a comment
Up
Comments 20
отлётный пояс = floating belt
http://www.freepatent.ru/images/patents/42/2418552/patent-2418552.pdf
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment