Feb 04, 2015 18:18
Время действия - конец девятнадцатого века
Девушка пятнадцати лет из хорошей богатой семьи, отправленная учиться в Лондон, пишет матери письмо и в числе прочего просит ей прислать two brush-and-comb bags and a nightgown case. Словари таких наборов не знают, картинки невразумительны.
Если кто знает или догадался, буду благодарен.
ламерское,
Переводческое,
В гугле забанили
Leave a comment
Comments 16
1. brush-and-comb bag - дамский несессер (средний, включавший головную щётку для причёсывания)
2. nightgown case - такой (чаще всего) матерчатый футляр под ночную рубашку
Reply
2) Надо же, чего только не бывает на свете.:) Спасибо.
Reply
Всегда пожалуйста :)
Reply
Reply
Reply
Reply
http://j.b5z.net/i/u/2086070/i//Needlecraft_Journal__45_col6.jpg
Reply
Reply
а что касается первого - тут непонятно несессер ли это, потому что ей зачем-то нужны два. скорее всего это не несессер а просто футляр для щетки и расчески. т.е. один дома а один с собой?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А это не роман, это биография Гертруды Белл, написанная Джорджиной Хауэлл, и называется "Дочь пустыни" (Georgina Howell, Daughter of the Desert). Смысл имеет тот, что вот домашняя девушка первый раз попала в школу - наверное, для английского читателя эта цитата говорящая).
Reply
Reply
Reply
Leave a comment