Цитата из Высоцкого

Jan 27, 2015 22:36

В доме моего старшего потомка, в городе Мельбурне, что в Австралии, собралась родня. Детишки разных возрастов играли в шарады, скакали по диванам, собирали всякие лего, гоняли мяч, качались в гамаке - и все как один чирикали, флиртовали и ругались меж собой исключительно по-английски. Очень непривычно было понимать, что не выпендриваются, а им так ( Read more... )

воспоминания, Австралия

Leave a comment

Comments 35

observarius January 27 2015, 19:57:36 UTC
Ну, уж одного-то точно!

Не знаком с юным джентльменом, но передавайте ему привет :)

Reply

old_greeb January 27 2015, 20:09:50 UTC
Самому юному из моих джентльменов ~39, а тому, о котором идет речь, - 46:)

Reply

observarius January 27 2015, 20:12:49 UTC
Тогда передавайте ему второй привет - мы с ним сверстники и проблема неговорящих по-русски внуков вот-вот встанет ;)

Reply

old_greeb January 27 2015, 20:17:32 UTC
:)

Reply


graier January 27 2015, 20:00:36 UTC
Однозначно)

Reply

old_greeb January 27 2015, 20:08:55 UTC
Через сорок лет у вас будут не хуже, К. А.:)

Reply

graier January 27 2015, 20:16:13 UTC
Вашими бы устами))

Reply

old_greeb January 27 2015, 20:18:11 UTC
Это я вам говорю.

Reply


antigona88 January 27 2015, 20:18:02 UTC
Я даже не сомневалась. Чтобы у вас-то да неправильные... :-)

Reply

old_greeb January 27 2015, 20:20:19 UTC
Спасибо, Дашенька!
*А котик у вас остался? Имя у него появилось?*

Reply

antigona88 January 27 2015, 20:27:04 UTC
Кот остался. Потенциальный хозяин почему-то передумал, не стал брать трубку. Так что кот со мной.

Назвала я его ещё раньше - Синтаксис. Давно мечтала назвать так кота. Во-первых, указывает на мою специальность. Во-вторых, указывает и на мои политические убеждения и литературный вкус (самиздатский поэтический альманах). В-третьих, звучит как сплошное "кс-кс-кс".
Вот только кот отзываться на имя не хочет, и вовсе не воспринимает человеческую речь. :-(

Reply


vitum January 27 2015, 20:20:58 UTC
М-да.
У меня в доме сына говорят только по-русски.
Однажды, когда они жили в Германии, родители услышали, как дети говорят между собой по-немецки.
Ну и высказали им всё, что думают по поводу того, на каком языке следует говорить дома.
А вот младший внук на каком языке заговорит сначала - на русском, французском или немецком - это нам еще суждено узнать...

Reply

old_greeb January 27 2015, 20:36:08 UTC
Дети знают русский, этого достаточно. Имхо. А их дети уже не будут, но ничего страшного я в том не вижу:)

Reply


popandopulo January 27 2015, 20:33:51 UTC
вот у меня-то - нету потомков в Мельбурне, все они в мск. Надеюсь, что это временные трудности.:))

Reply

old_greeb January 27 2015, 20:37:14 UTC
Какие ваши годы, Горынычь:). Еще и предки ваших потомков могут оказаться где захотят, а где они захотят - никто не знает.

Reply


Leave a comment

Up