Рифмы старые

Apr 05, 2012 16:36

Мы рифмы старые / Раз сорок повторим. / Пускать сумеем / Гоголя и дым. (С. Есенин "Памяти Брюсова" 1924)

как с белых яблонь дым (1921)

как с тусклых углей дым… (Брюсов 1917)

Есенин, Брюсов

Leave a comment

Comments 9

m_bezrodnyj April 5 2012, 13:16:04 UTC
Совпадение впечатляющее, что и говорить, но вызвано оно, кажется, все-таки не "знакомством-влиянием": брюсовское стих-е опубл. в 1928 (в "Неизд. ст. (1914-24)").

Reply

ol_re April 5 2012, 13:52:42 UTC
Вот это более всего и удивительно. Оба стихотворения об утраченных надеждах и желаниях. И структуры строк совершенно совпадают:

Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.

Желанья стелются, как с тусклых углей дым…

И как чУдно это совпадение накладывается на есенинское отношение в те годы к брюсовским стихам. "Все мы учились у Брюсова", - повторил Есенин и добавил, что он сам вечерами сидел над томиком этого поэта и строку за строчкой разбирал структуру стиха..." (Вержбицкий Н Встречи с Есениным. Воспоминания. Тбилиси, 1961, с. 76).

Reply

raf_sh April 5 2012, 14:19:34 UTC
М.б. было читано вслух - и услышано?

Reply

m_bezrodnyj April 5 2012, 16:59:06 UTC
Не исключено, конечно. Надо, однако, помнить, что в таких случаях намного проще предположить (а иногда и проверить) возможность влияния, чем выдвинуть (и хоть как-н. проверить) гипотезу о конвергенции, поскольку "на материале новых языков <...> инвентаризация формульного материала [поэзии] еще не предпринималась" (Гаспаров М. Л., Скулачева Т. В. Статьи о лингвистике стиха. М., 2004. С. 203). Одна надежда - на развитие корпусной лингвистики.

Reply


chudasov May 5 2012, 09:01:39 UTC
Может, сгодится в копилку:
Какъ дымъ исчезнуть.
Ср. Егорушка почувствовалъ, что съ этими людьми для него исчезло навсегда, какъ дымъ, все, что до сихъ поръ было пережито ...
А. П. Чеховъ. Степь. 8.
Ср. Да воскреснетъ Богъ и расточатся врази Его, и да бѣжатъ отъ лица Его ненавидящіи Его. Яко исчезаетъ дымъ, да исчезнутъ ...
Пс. 67, 1-2.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/3382/Как

Reply

ol_re May 5 2012, 21:29:42 UTC
Спасибо! Какой востребованный в русской литературе псалом. В продолжении: "яко исчезает дым, да исчезнут, яко тает воск...". Вторая часть в монологе Мармеладова.

Reply


Стеклянный дым denki_gisi May 16 2012, 03:54:21 UTC
Вдогонку.
Есенин С. А. - «Пускай ты выпита другим» 1923.
«Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость»

Reply

Re: Стеклянный дым ol_re May 16 2012, 12:12:08 UTC
Да, в Вашем примере "дым" тоже нечто остаточное от исчезающего. В строках Есенина и Брюсова меня привлекло в первую очередь исключительное совпадение синтаксической структуры и грамматического построения.

Reply


Leave a comment

Up